La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57269 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Los Angeles de Sugarcult


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Los Angeles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Sugarcult


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sugarcult

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sugarcult

Album - Lights Out (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lights Out (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Los Angeles

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Los Angeles (Los Angeles)
 
...
 
I want a girl, girl that won't talk back    Je veux une fille, une fille qui ne fera pas demi-tour
And a job, job that gives me slack    Et un job, un job qui soit tranquille
And a car, car that won't break down    Et une voiture, une voiture qui ne cédera pas
In the heat of Los Angeles    Dans la chaleur de Los Angeles
I want to go, go without a map    Je veux partir, partir sans carte
Far away, away, I won't get trapped    Très loin, loin, là ou je ne me ferai pas enfermer
By the sound, a town, the sun beats down    Par la même occasion, là où le soleil s'abbat
In the heat of Los Angeles    Dans la chaleur de Los Angeles
 
One more holiday    Des vacances de plus
I will not celebrate    Je ne célebrerai rien
I'm almost desperate    Je suis désespéré
Cause I'm down, I'm down, I'm so beat down    Car je suis triste, déprimé, si déprimé
 
This city's killing me    Cette ville me tue
I want, I want, I want everything    Je veux, je veux tout
This city's killing me    Cette ville me tue
In the heat of Los Angeles    Dans la chaleur de Los Angeles
 
I want a love, love that won't hit back    Je veux un amour, un amour qui ne s'arretera pas
Want sex, sex without a catch    Veux du sexe, du sexe sans combat
Want a face, to trust, to feel, to lust    Veux affronter, faire confiance, sentir, désirer
In the heat of Los Angeles    Dans la chaleur de Los Angeles
Want to fuck, fuck, fuck this up    Veux ****, ****, *** cela
Gonna feel, feel, feel you up    Je vais vous faire sentir, sentir bien
Had enough, enough, enough's enough    En ait assez, assez, trop c'est trop
In the heat of Los Angeles    Dans la chaleur de Los Angeles
 
This city's killing me    Cette ville me tue
I want, I want, I want everything    Je veux, je veux tout
This city's killing me    Cette ville me tue
In the heat of Los Angeles    Dans la chaleur de Los Angeles
What has become of me ?    Que suis-je devenu ?
I want, I want, I want everything    Je veux, je veux tout
This city's killing me    Cette ville me tue
(I want everything)    (Je veux tout)
 
Come on, come on    Allez viens, viens
It's alive and breathing    C'est vivant et ça respire
Come on, come on    Allez viens, viens
Come alive today    Viens vivre aujourd'hui
Come on, come on    Allez viens, viens
It's a heartless beating    C'est un battement de coeur vide
The sun is burning down Los Angeles    Le soleil brûle Los Angeles
Los Angeles    Los Angeles
Los Angeles    Los Angeles
 
I want a girl, girl that won't talk back    Je veux une fille, une fille qui ne fera pas demi-tour
And a job, job that gives me slack    Et un job, un job qui soit tranquille
And a car, car that won't break down    Et une voiture, une voiture qui ne cédera pas
In the heat of Los Angeles    Dans la chaleur de Los Angeles
 
Come on, come on    Allez viens, viens
It's alive and breathing    C'est vivant et ça respire
Come on, come on    Allez viens, viens
Come alive today    Viens vivre aujourd'hui
Come on, come on    Allez viens, viens
It's a heartless beating    C'est un battement de coeur vide
The sun is burning down    Le soleil brûle
 
(This city's killing me)    (cette ville me tue)
Come on, come on    Allez viens, viens
It's alive and breathing    C'est vivant et ça respire
Come on, come on    Allez viens, viens
Come alive today    Viens vivre aujourd'hui
(This city's killing me)    (cette ville me tue)
Come on, come on    Allez viens, viens
It's a heartless beating    C'est un battement de coeur vide
The sun is burning down Los Angeles (one more holiday)    Le soleil brûle Los Angeles (des vacances de plus)
The sun is burning down Los Angeles (I will not celebrate)    Le soleil brûle Los Angeles (je ne célebrerai rien)
The sun is burning down Los Angeles (one more holiday)    Le soleil brûle Los Angeles (des vacances de plus)
The sun is burning down Los Angeles (I will not celebrate)    Le soleil brûle Los Angeles (je ne célebrerai rien)

Réalisée par : killer51
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 4 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Poison-Paradize vendredi 8 juin 2007 - 22h08 - il y a 763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J't'ai dit merci, 'spece de moumoute mrgreen mrgreen mrgreen
killer51 vendredi 8 juin 2007 - 19h00 - il y a 763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  heureux mais de rien, c'est avec plaisir que j'ai traduite cette song !!

Je fus d'ailleur étonné qu'elle ne le soit pas déja !! Trop bonne song !!!

Sugarcult !! rock
Poison-Paradize lundi 4 juin 2007 - 22h04 - il y a 767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un grand à toi qui a posté cette trad que j'attends depuis longtemps =)
Merci beaucoup j'adore beaucoup Sugarcult mais alors cette chanson... HAN ! amour amour amour
'I want a boy, boy that won't talk back' xD sourire

Rock's not dead.emu
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Parier sur le football - Destination Rock - Paris Sportifs - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons