La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Inolvidable de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Inolvidable

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Las Cosas Que Vives (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Las Cosas Que Vives (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Inolvidable

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Inolvidable (Inoubliable)
 
A veces me pregunto si    Des fois je me demande si
Yo viviría igual sin ti    Je vivrais même sans toi
No sé si yo sabré olvidarte.    Je ne sais pas si je saurais t'oublier.
Y en un instante puedo ver    Et en un instant je peux voir
Que tú eres cuanto yo soñé,    Que tu es ce que j'ai tant rêvé,
Inolvidable para mí.    Inoubliable pour moi.
Me pareció otra historia que    On aurait dit une autre histoire que
El tiempo se llevó con él,    Que le temps a emporté avec lui,
Tú no me dejes más    Ne me laisse plus
Nunca me dejes.    Ne me laisse jamais.
Y mientras más te añoro, más    Et plus je te gâte, plus
Profundo dentro de mí estás,    Tu es profondément en moi,
Tú no me dejes más,    Ne me laisse plus,
Entérate que ya    Entre car déjà
Jamás te olvidaré.    Jamais je ne t'oublierai.
Oigo tu voz y tu alegría,    J'entends ta voix et ta joie,
Siguen en mí, son todavía    Elles sont encore en moi, elles sont encore
Como un tatuaje de mi piel.    Comme un tatouage de ma peau.
Te veo y sé que tú no estás,    Je te vois et je sais que tu n'es pas là,
Te busco y sé que no vendrás,    Je te cherche et je sais que tu ne viendras pas,
Sobre mis labios siento    Sur mes lèvres je sens
Tu forma de besar.    Ta façon d'embrasser.
Eres intensamente mío,    Tu es intensément à moi,
Lo más que tengo y que he tenido,    Le plus que j'ai et que j'ai eu,
Tú no me dejes más,    Ne me laisse plus,
Nunca me dejes.    Ne me laisse jamais.
Y mientras más te miro, más    Et plus je te regarde, plus
De ti me puedo enamorar,    Je peux tomber amoureuse de toi,
Tu no me dejes más,    Ne me laisse plus,
Nunca me dejes,    Ne me laisse jamais,
No lo hagas más porque...    Ne le fais plus car...
Si miro al cielo    Si je regarde le ciel
Yo siento que serás    Je sens que tu seras
Inolvidable para mí,    Inoubliable pour moi,
Oh no, no, no,    Oh non, non, non,
Tú no me dejes mas,    Ne me laisse plus,
Nunca me dejes.    Ne me laisse jamais.
Inolvidable nada más    Inoubliable rien de plus
Ni nada menos tú serás,    Ni rien de moins tu ne seras,
Tu no me dejes más,    Ne me laisse plus,
Nunca me dejes.    Ne me laisse jamais.
No, ...    Non, ...
Nunca me dejes,    Ne me laisse jamais,
Nunca me dejes.    Ne me laisse jamais.
No, no... . .    Non, non... . .
Tú no me dejes más    Ne me laisse plus
Que sola ya sin ti,    Car seule déjà sans toi,
Ahora y siempre te veré    Maintenant et toujours je te verrais
En mi mirada,    Dans mon regard,
Inolvidable.    Inoubliable.

Réalisée par : Andy
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 28 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
D£VIL jeudi 8 décembre 2005 - 17h45 - il y a 1440 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Putain franchement aucune remarque alors que cette chanson est superbe !!!Elle est trop trop belle trop triste rien a dire elle est superbe !!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons