La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Aurora de 36 Crazyfists


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Aurora

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - 36 Crazyfists


Plus de photos !
Toutes les chansons de 36 Crazyfists

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 36 Crazyfists

Album - Rest Inside The Flames (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rest Inside The Flames (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Aurora

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Aurora (Aurore)
 
Le chanteur semble parler de l'aurore, le lien entre le jour et la nuit.
 
"Your lipstick-stained life is arriving" :
Cette phrase est la plus énigmatique de la chanson, et je ne suis pas encore d'en avoir bien saisis le sens. Mais je pense que cela parle du lever du jour, quand l'aurore disparait pour laisser place au jour, car le narrateur doit trouver que le jour est un jour où l'on doit se montrer cacher derrière du maquillage (le rouge à lèvre) alors que la nuit, on n'en a pas besoin.
 
Are you comfortable with the skin you're in ?    Te sens tu bien dans la peau dans laquelle tu es ?
Are you screaming loud enough to be important ?    Cries tu assez fort pour être importante ?
Are you following the path that you thought you would or wouldn't ?    Suis tu le sentier que ta pensée le veulent ou non ?
And you backed it all along when you're pulling from what's inside; it's honest there.    Et tu le soutiens tout le long quand tu tires ce qui est à l'intérieur, c'est honnête ici
 
It took all these nights alone.    Cela prenait toutes ces nuits solitaires
Alone we are.    Nous étions seuls
 
Aurora, don't leave me yet.    Aurore, ne me quitte pas tout de suite
Aurora, don't leave me yet.    Aurore, ne me quitte pas tout de suite
Your lipstick-stained life is arriving. (It does arive, Fly)    Ta vie souillée de rouge à lèvre est arrivé. (Cela va ariver, en volant)
 
So at ease with the night that we drove along.    Alors, à l'aise chaque nuit pendant lesquelles nous conduisions sans nous arrêter
From the top of the hill where we don't go.    Du haut de la colline où nous ne sommes pas allés
And the stop where we claim our life, our place, forever.    Et le jeu où nous réclamons notre vie, notre place, pour toujours
And we dreamt it all along, from the nights when the light stayed alive, we shared.    Et nous en rêvions tout le temps, des nuits où les lumières restaient éveillées, que nous partagions
 
It took all these nights alone.    Cela prenait toutes ces nuits solitaires
Alone we are.    Nous étions seuls
 
Aurora, don't leave me yet.    Aurore, ne me quitte pas tout de suite
Aurora, don't leave me yet.    Aurore, ne me quitte pas tout de suite
Your lipstick-stained life is arriving. (It does arive, Fly)    Ta vie souillée de rouge à lèvre est arrivé. (Cela va ariver, en volant)
Your lipstick-stained life is arriving. (It does arive, Fly)    Ta vie souillée de rouge à lèvre est arrivé. (Cela va ariver, en volant)
 
In hope I speak your name for closure.    En l'espoir, je cite ton nom pour la fermuture
By a thread we'll hang, to never give in.    Par un fil que nous tiendrons, pour ne jamais abandonner
 
Aurora, don't leave me yet.    Aurore, ne me quitte pas tout de suite
Aurora, don't leave me yet.    Aurore, ne me quitte pas tout de suite
Your lipstick-stained life is arriving.    Ta vie souillée de rouge à lèvre est arrivé. (Cela va ariver, en volant)
Your lipstick-stained life is arriving.    Ta vie souillée de rouge à lèvre est arrivé. (Cela va ariver, en volant)
(Tonight may be the last night in these shoes. )    (Ce soir peut être la dernière nuit dans ces chausures)

Réalisée par : metalpunker
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 6 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons