La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Calendar Girl de The Noise Next Door


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Calendar Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Noise Next Door


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Noise Next Door

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Noise Next Door

Album - Play It Loud (2005)

  Toutes les chansons de l'album Play It Loud (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Calendar Girl

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Calendar Girl
 
(1) cool en anglais veut dire cool mais aussi frais... j'ai choisi de mettre cool mais dans le contexte il y a un jeux de mots ^^
 
Cette chansons parle d'un jeune homme qui compense son manque affectif par un calendrier avec des filles dessus... et un jour il rencontre cette autre fille qui lui fait renoncer à ce genre de calendrier pour qu'elle elle devienne (grâce à toutes les photos qu'il a prit) la seule et unique fille dui calendrier
 
I can see them everyday    Je peux les voir tous les jours
There on my wall now    Là sur mon mur maintenant
And when the girls come out to play    Et quand les filles sortent pour jouer
I'm never alone now    Je ne suis jamais seul maintenant
Yeah I can help myself    Ouais je gère
To any month on any day now    DE chaque mois à chaue jour maintenant
And I convinced myself    Et je me suis convaincu
That they'd pick me    Qu'elle me choisiraient
If I met them someday    Si je les rencontre un de ces jours
 
Since I met you    Depuis que je t'ai rencontré
The months are changing    Les mois ont changés
These girls wont do    Ces filles ne changent rien
 
Better than Miss January    Mieux que Mademoiselle Janvier
Cuter than Miss February    Plus mignonne que Mademoiselle Février
Girl you make me hotter than July    Fille tu me rends plus chaud que Juillet
Whooaah,    Whooaaah
August right through to November    D'août directement à Novembre
Your more cool than Miss December    Tu es plus cool que Mademoiselle Décembre (1)
Your my world    Tu es mon monde
Now your my calender girl    Maintenant tu es ma fille du calendrier
 
I first saw you back in May    J'ai vu ton dos pour la première fois en Mai
You knew my sister    Tu connaissais ma soeur
And I would bug you everday    Et je t'aurais parasité partout
By taking your picture    En prenant des photos de toi
I convinced myself that your not feeling the same way    Je me suis convaincu que tu ne ressentait pas la même chose
But on a Friday night in June you said    Mais un vendredi soir de juin tu as dit
Throw the calender girls away    Envoit les filles du calendrier balader
 
Since I met you    Depuis que je t'ai rencontré
The months are changing    Les mois ont changés
These girls wont do    Ces filles ne changent rien
 
Better than Miss January    Mieux que Mademoiselle Janvier
Cuter than Miss February    Plus mignonne que Mademoiselle Février
Girl you make me hotter than July    Fille tu me rends plus chaud que Juillet
Whooaah,    Whooaaah
August right through to November    D'août directement à Novembre
Your more cool than Miss December    Tu es plus cool que Mademoiselle Décembre (1)
Your my world    Tu es mon monde
Now your my calender girl    Maintenant tu es ma fille du calendrier
 
Better than Miss January    Mieux que Mademoiselle Janvier
Cuter than Miss February    Plus mignonne que Mademoiselle Février
Girl you make me hotter than July    Fille tu me rends plus chaud que Juillet
Whooaah,    Whooaaah
August right through to November    D'août directement à Novembre
Your more cool than Miss December    Tu es plus cool que Mademoiselle Décembre (1)
Your my world    Tu es mon monde
Now your my calender    Maintenant tu es mon calendrier
Your my calender    Tu es mon calendrier
Your my world    Tu es mon monde
Now your my calender girl    Maintenant tu es ma fille du calendrier

Réalisée par : Atome
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons