La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Shine A Light de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Shine A Light

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - Exile On Main Street (1972)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Exile On Main Street (1972)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Shine A Light

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Shine A Light (que la lumière brille)
 
Beaucoup de références à Brian Jones dans cette chanson (les bijoux berbères, la drogue, les beuveries, les parasites qui tournaient autour de lui)
Et Jagger qui espère que le Seigneur, là-haut, lui pardonnera ses excés.
 
SHINE A LIGHT    QUE LA LUMIERE BRILLE
(Mick Jagger & Keith Richards)
 
Saw you stretched out in room ten O nine    J'te voyais étendu de tout ton long dans la chambre 1009
With a smile on your face and a tear right in your eye    Le visage souriant et la larme à l'oeil
Oh, couldn't seem to get a line on you, my sweet honey love    Oh ! J'arrivais plus à te comprendre, mon amour
 
Berber jew'lry jangling down the street    Bijoux berbères cliquetant dans la rue
Making bloodshot eyes at ev'ry woman that you meet    Regardant, les yeux injectés de sang, chaque femme que tu croises
Could not seem to get a high on you, my sweet honey love    J'arrivais plus à prendre du plaisir avec toi, mon amour
 
May the good Lord shine a light on you    Puisse la lumière du Seigneur briller sur toi
Make every song your favorite tune    Faire de chaque chanson ton air préféré
May the good Lord shine a light on you    Puisse la lumière du Seigneur briller sur toi
Warm like the evening sun    Chaude comme le soleil du soir
 
Well, you're drunk in the alley, baby, with your clothes all torn    Ouais, tu es ivre dans la ruelle, bébé, les vêtements tout déchirés
And your late night friends leave you in the cold gray dawn    Et tes amis du bout de la nuit qui t'abandonnent dans le matin gris et froid
Oh just seemed too many flies on you    C'était comme si il y avait trop de parasites autour de toi
I just can't brush them off    Je n'ai pas pu les chasser
 
Angels beating all their wings in time    Les anges battent leurs ailes à l'unisson
With smiles on their faces and a gleam right in their eye    Le visage souriant et une étincelle dans le regard
Whoa, thought I heard one sigh for you    Oh ! J'ai cru entendre un chant pour toi
Come on up, come on up, now, come on up now. Awh yeah    Allez monte, allez monte maintenant, allez monte maintenant ! aaah ouais !
 
May the good Lord shine a light on you    Puisse la lumière du Seigneur briller sur toi
Yeah, make every song you sing your favorite tune    Ouais, faire de chaque chanson que tu chantes ton air préféré
May the good Lord shine a light on you    Puisse la lumière du Seigneur briller sur toi
Yeah, warm like the evening sun.    Ouais, chaude comme le soleil du soir
 
Now now now now yeah !    Allez, allez, allez, allez, ouais !
 
Come on up now, come on up now, come on up now, come on up,    Elève-toi maintenant, élève-toi maintenant, élève-toi maintenant, monte !
Come on up, yeah yeah yeah    Monte, ouais, ouais, ouais !
 
(May the good Lord shine a light on you) my my Lord    (Puisse la lumière du Seigneur briller sur toi) Mon Seigneur
Make every song you sing your favorite tune    Faire de chaque chanson que tu chantes ton air préféré
May the good Lord shine a light on you,    Puisse la lumière du Seigneur briller sur toi
Yeah warm like the evening sun.    Ouais, chaude comme le soleil du soir
 
La la la la la yeah    La la la la la, ouais !
Yeah yeah    Ouais, ouais !

Réalisée par : chrisloc
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 12 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons