La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57272 Chansons - 112305 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mindrust de Kalmah


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mindrust

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Kalmah


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kalmah

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kalmah

Album - The Black Waltz (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Black Waltz (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mindrust

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mindrust (Esprit rouillé)
 
Pour le titre, j'ai pas trouvé le mot comme tel, Mindrust, alors j'ai cherché Mind Rust. Si vous avez une meilleur idée du titre vous pouvez me le dire.
 
In the eyes of the Watcher    Dans les yeux de l'Observateur
The gleam of flames    La lueur des flames
Reflecting pictures of the years gone by    Reflécte les images des années passées par
Time makes no difference    Le temps ne fait pas de différences
The sleep won't come    Le someil n'arrive pas
And tomorrows daylight is hiding around    Et demain la limière du jour se cachera autour
This lonely mind, eyes still awake    Cet esprit seul, yeux et encore réveillé
Taking a swig now and then    Prend une georgée maintenant et puis
Poking the fire with the rod    Pousse le feu avec la tige
Seeking the truth behind the blaze    Cherche la vérité derrière la flâme
Where lost all the glory days ?    Où se perdent tous les jours de gloire ?
Vanity just remains in his own wishing well    La vanité reste juste dans son puit à voeu
Has learned to fear the fire of life    A appris à craindre le feu de la vie
Has burned his hands so many times    A bruler ses mains tant de fois
In the shelter of smoke he is feeling home    Dans l'abri de la fumée il s'est senti à la maison
 
Mindrust    Esprit rouillé
Watching the embers    Regarder les braises
Time passes his eyes in flow    Le temps passe ses yeux coulent
Grand failure, betrayal, denial    Grand échec, trahison, dénier
The pain to swallow    La douleur à avaler
Tarred, waiting to burn    Mettre du goudron, attendre pour brûler
The glow stays until it fades    La lueur reste jusqu'à ce qu'elle dimunu
Dying weeping and slow    Mourrir pleurer et lentement
Before the rain comes falling    Avant que la pluie vienne tomber
 
So the fire does not forever burn    Et le feu ne brûle pas pour toujours
And before the rain he has to learn    Et avant la pluie il doit apprendre
The lesson of life, we all have to die    La lesson de la vie, nous avons tous à mourrir
Ashes only stays under our names    Les cendres reste seulement sous nos noms
If believed Kingdom come before all is gone    Si le royaume croit arriver avant que tout soit parti
Is the chance to reborn, who'll need the fire ?    C'est la chance de renaître, qui aura besoin du feu ?
Gives him protection from the outside world    Donne lui la protection du monde extérieur

Réalisée par : Fucking_Fake
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 11 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
River vendredi 6 juillet 2007 - 20h45 - il y a 735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wooaaa tes pamal gentille ! =) hahaha

heureux
Fucking_Fake jeudi 14 juin 2007 - 15h08 - il y a 757 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai eu le temps de traduire juste 2 chansons, ta toute traduit lé autres heureux
Jpense ke c'est à toi ki faut dire thanks pour l'album!
River mercredi 13 juin 2007 - 3h21 - il y a 759 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Thanks pour mavoir aidé à finir l'album!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons