La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Don't Know de Céline Dion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Don't Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Céline Dion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Céline Dion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Céline Dion

Album - Falling Into You (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Falling Into You (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Don't Know

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Don't Know (Je Sais Pas)
 
A mountain of stone, a door of steel    Une montagne de pierre, une porte d'acier
Can't stand in my way, I'd go on    Ne peuvent rester sur mon chemin, je continuerais
Brutal machines, unbending laws    Des machines brutales, des lois inflexibles
Can't slow me down, I'd go on    Ne peuvent me ralentir, je continuerais
I've learned how to deal and when to fight    J'ai appris comment négocier et quand se battre
I know what's real, I know what's right    Je sais ce qui est réel, je sais ce qui est bien
I'm not afraid, a wounded dove    Je n'ai pas peur, une colombe blessée
I can be tender in a world so tough    Je peux être tendre dans un monde si rude
 
I'm sure I could face the bitter cold    Je suis sûre que je pourrais affronter le froid glacial
But life without you, I don't know    Mais la vie sans toi, je sais pas
 
The winds of the heart can blow me down    Les vents du coeur peuvent me jeter à terre
But I get right up and I stand my ground    Mais je me lève aussitôt et je tiens bon
I've tasted fear, my share of pain    J'ai goûté à la peur, ma part de souffrance
The wasted tears of love in vain    Les larmes d'amour gaspillées en vain
I've held you tight, pushed you away    Je t'ai tenu serré, t'ai poussé au loin
Now with all my might I beg you to stay    Maintenant de toutes mes forces je te supplie de rester
 
I'm sure I could face the bitter cold    Je suis sûre que je pourrais affronter le froid glacial
But life without you, I don't know    Mais la vie sans toi, je sais pas
 
I know what I want, I know what I need    Je sais ce que je veux, je sais ce dont j'ai besoin
But there's just one thing I must believe    Mais il n'y a qu'une chose en laquelle je dois croire
Deep in the night by a dying flame    Au fond de la nuit près d'une flamme vacillante
You will be there when I call your name    Tu seras là quand j'appellerai ton nom
 
I'm sure I could face the bitter cold    Je suis sûre que je pourrais affronter le froid glacial
But life without you, I don't know    Mais la vie sans toi, je sais pas
 
I don't know    Je sais pas
I don't know    Je sais pas
I don't know    Je sais pas
I don't know    Je sais pas
I don't know    Je sais pas
I don't know    Je sais pas
I don't know    Je sais pas

Réalisée par : Céline_Dion_Fan
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 28 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Céline_Dion_Fan vendredi 28 mai 2004 - 18h45 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Adaptation en anglais de "Je sais pas"
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons