La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59244 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Final Day de Tokio Hotel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Final Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tokio Hotel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tokio Hotel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tokio Hotel

Album - Room 483 (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Room 483 (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Final Day

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tokio Hotel


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Final Day (Dernier Jour)
 
Final Day est la version anglaise de Der Letzte Tag.
Bill a dit : 'Dans "Der letzte Tag" je me demande comment c'est ce qu'on éprouve justement lors de son dernier jour.
Mon dernier jour, je serais volontiers encore une fois avec toutes les personnes que j'aime beaucoup.
C'est vraiment triste. La chanson m'est apparu un jour dépressif.
Je chante aussi "si ce jour est le dernier, s'il te plaît ne me le dit pas, pas encore".
Ce serait aussi vraiment mauvais si on savait quand son jour viendrait.
Je voudrais mourir absolument avec les membres de ma famille. '
 
And now we're here again    Et nous somme encore ici
Up on your roof so high    Sur ton toit si haut
The whole world can just go to hell    Le monde entier peut juste aller se fait voir
For what care tonight    Pour quoi que se soit ce soir
      
I can feel the end is near    Je peux sentir que la fin est proche
And all is come as me I feared    Et tout vient comme je le craignais
      
And if our final day is come    Et si notre dernier jours arrive
Let's pretend to carry on    Faisons semblant de continuer
And if the end has now begun    Et si la fin commence maintenant
Live on, live on    Vivons, vivons
      
I just can't believe the day is come    Je ne peux juste pas croire que le jour soit arrivé
When all the clocks stand still    Quand toutes les horloges se tiennent toujours
Where horizon seems to disappear    Où l'horizon semble disparaître
And all our dreams are unfulfilled    Et tout nos rêves ne sont pas atteint
      
I can feel the end is near    Je peux sentir que la fin est proche
And all is come as me I feared    Et tout vient comme je le craignais
      
And if our final day is come    Et si notre dernier jours arrive
Let's pretend to carry on    Prétendons de continuer
And if the end has now begun    Et si la fin commence maintenant
Live on, live on    Vivons, vivons
      
This is our final day    C'est notre dernier jour
This is our final day    C'est notre dernier jour
This is the final thunder    C'est le tonerre final
Up on your roof so high    Sur ton toit si haut
Let's stay and wait for the morning    Restons et attendons le matin
Even if it's not in sight    Même si ce n'est pas en vue
      
Has our ending just begun    Est-ce que notre fin vient de commencer
Don't care    Ne t'en fait pas
Pretend to carry on    Faisons semblant de continuer
      
And if our final day is come    Et si notre dernier jour arrive
Let's pretend to carry on    Faisons semblant de continuer
And if the end has now begun    Et si la fin commence maintenant
Live on, live on    Vivons, vivons
And if our final day is come    Et si notre dernier jour arrive
Let's pretend to carry on    Faisons semblant de continuer
And if we stay we'll always    Et si nous restons nous allons toujours
Live on, live on    Vivre, vivre
      
This is the final thunder    C'est le tonerre final
Up on your roof so high    Sur ton toit si haut
Let's stay and wait for the morning    Restons et attendons le matin
Live on, live on    Vivons, vivons
This is our final day...    C'est notre dernier jour...
 
 
 
 
 
Le mot 'CARE' a trop de sens
 
 Je ne suis pas sur pour la phrase

Réalisée par : littlerockeuse
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 9 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
mia__attitude vendredi 28 décembre 2007 - 22h30 - il y a 688 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adOOOOreamour
Nao. jeudi 5 juillet 2007 - 11h48 - il y a 865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je la trOuve très hOt in english!!!amour
.oO° Cam °Oo. jeudi 14 juin 2007 - 14h18 - il y a 885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour Littlerockeuse.

En France le disque s'apelle scream mais en Allemangne le titre du disque c'est room 483
C'est pour sa que tu trouve la pochette du Cd avec les 2 noms
littlerockeuse mercredi 13 juin 2007 - 15h38 - il y a 886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour MusicInside
Alors oui là y'a un blem avec le nom de l'album >.<'
sur le net on trouve soit 'Room 483' ou 'Scream' O.O
y'a meme l'image de la pochette pour les deux noms XD
bref bin sur le site officiel ils marquent 'Scream'
mais avant qu'il sortent il s'appelait 'Room 483'
enfaite je sais pas >.<" XD
sariita-d3luxx mardi 12 juin 2007 - 22h45 - il y a 887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ca vO pas l'allemand mais qu'est-ce que c'est biiennnnnn...
ya pas a dire: Bill est vraiment sexY ac sa voiiX muée =P amour
MusicInside lundi 11 juin 2007 - 20h16 - il y a 888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement je préfère Tokio Hotel en allemand mais Final Day fait partie de mes préférées en anglais ^^ ( avec Don't Jump et Ready, Set, Go ! )

Par contre j'ai une info, je sais pas si elle est juste, mais Room 483 n'existe pas. Ces chansons ( Final Day, Scream, Rescue Me, Love is Dead, Don't Jump, ect ) sont en fait sur l'album Scream qui est sorti y'a peu !

( pour le dire je me base sur ça : http://www4.fnac.com/Shelf/article.aspx?PRID=1975624&OrderInSession=0&Mn=2&Mu=-13&SID=b5b3d4bd-a531-3834-53c3-3d7c2b2dd6cf&TTL=120620072014&Origin=LACOCCINELLE&Ra=-28&To=0&Nu=1&UID=0582911C0-EF90-D24C-421A-9B2CF3795A26&Fr=0 )
HelloGoodbye :D dimanche 10 juin 2007 - 23h35 - il y a 889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
g préfére en allemen
mé elle é vrémen belle en engléamour rock
littlerockeuse dimanche 10 juin 2007 - 18h08 - il y a 889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bin c'est sur que TH en allemand ça le fait mieux XD
'fin moi perso je les aime pas trop les songs en anglais
t'as l'impression que Bill sait pas s'qu'il dit
bref la song est toujours belle quoi amour =)
devilish_angel223 dimanche 10 juin 2007 - 1h28 - il y a 890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
my god c po mal triste kesski spasse mai bon... c Bill, quoi! tjrs aussi beau... XDemu amour
mavevoune samedi 9 juin 2007 - 21h54 - il y a 890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime trop cet song que sa soit au nivo des paroles comme au nivo de la musique L déchire vraiment C'est une de mes chansons préférée .Elle est mieu en allemand mais elle est pas mal aussi en anglais
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons