La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kick The Bass de Julien-K


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kick The Bass

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Julien-K


Plus de photos !
Toutes les chansons de Julien-K

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Julien-K

Album - Death To Analog (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Death To Analog (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Kick The Bass

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Kick The Bass (Kick The Bass (1))
 
Chanson de Julien-K dont un extrait était disponible sur julien-k. com depuis 2005 est enfin dispo sur leur site en version longue.
On attend encore l'album... avec impatience pour mon cas...
 
Is there something on your mind ?    Y a-t-il quelque chose qui te passe par la tête ?
Couldn't just let it show, seems your life is one white line    Je ne pouvais pas laisser ça visible, on dirait que ta vie est une ligne blanche
I'm walking away with the life of the party    Je m'en vais avec la vie de la fête
(But you do)    (Mais tu)
Do what you do and you say what you say    Fais ce que tu fais et tu dis ce que tu dis
You can wear what you want, but we still look the same    Tu peux porter ce que tu veux, mais nous sommes toujours pareils
 
[Chorus]    [Refrain]
I need to be somebody, sometimes    J'ai besoin d'être quelqu'un, parfois
Feeling so cool in the shade of a spotlight    Me sentant si relaxé dans l'ombre d'un projecteur
Yeah I'm a fool for the girls and the parties    Ouais je suis un idiot pour les filles et les fêtes
Powder buffets, all the drinks the excitement    La poudre secoue, toutes les boissons l'excitation
Do you even know who you are ?    Sais-tu au moins qui tu es ?
Do you even know who you are ?    Sais-tu au moins qui tu es ?
Do you really know who you are ?    Sais-tu vraiment qui tu es ?
Gonna kick the bass...    Gonna kick the bass (1)
 
Never thought we would go this far    Je n'aurais jamais pensé que nous irions si loin
Looking for the right solutions    En train de chercher pour les bonnes solutions
I'm walking away with the life of the party    Je m'en vais avec la vie de la fête
(But you do)    (Mais tu)
Do what you do and you say what you say    Fais ce que tu fais et tu dis ce que tu dis
You can wear what you want, but we still look the same    Tu peux porter ce que tu veux, mais nous sommes toujours pareils
 
[Chorus] x2    [Refrain] x2
 
(1)Trop de traductions possibles.
 
Kick = shooter, donner un coup de pied, casser, arrêter, s'acharner
 
Bass = le bar, la perche, la basse, la clef de fa

Réalisée par : Achoral
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 9 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons