La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114496 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Merry Making de An Cafe


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Merry Making

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - An Cafe


Plus de photos !
Toutes les chansons de An Cafe

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de An Cafe

Album - Shikisai Moment (2005)

  Toutes les chansons de l'album Shikisai Moment (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Merry Making

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Merry Making (une grande joie)
 
Nakama no teigi sae wakaranakatta merihari nai kedo bunan na hibi    Il n'avait jamais connu la signification de l'amitié il n'était pas agréable, mais ils étaient des jours sûrs
Hitori de sugosu mainichi ga tsudzuku to tama ni wa baka shite hachaketai    J'ai poursuivis ainsi avec ma vie parfois j'ai voulu m'appeler stupide.
 
It's so lonely    Il est tellement seul
 
Taisetsu na mono ga koko ni aru kara koushite minna ni utaeteru yo    J'ai quelque chose tellement précieux ici je puis vous le chanter à tous
Kimira to deaeta koto de ima de wa jama suru kako ni sayonara byebye    Depuis que je suis avec vous, les gars
 
Je peux dire au revoir à mon passé gênant
 
Todoke yo minna ni boku no aizu wo
 
Afureru kimochi moving freelings    Que tous me connaissent comme je suis
Kokoro no soko kara takaramono da to    Mes sentiments débordants, changeants
Jishin wo motte ieru kara    Depuis le fonds de mon coeur
 
Je peux dire avec confiance que ceci est mon trésor
 
Se ou mono wa ookii minna no jinsei
 
Tous nous portons une charge très lourde dans nos vies
 
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
 
Zutto nakama de iretara ii    Nous allons ainsi vivre ensemble, même s'ils passent cinq années, même s'ils passent dix années
 
Il serait admirable si nous étions toujours amis.
 
Kagayaku bokura ni teki wa nai yo ne shiroi me sarete mo doudou ikou
 
Tsumazuitari shita toki wa minna de itami wake atte sasaetekou    Nous, qui sommes uniques, nous brillons même s'ils nous surveillent avec indifférence. Soyons magnifiques
 
Quand nous trébucherons, nous partageons nos douleurs
 
Minna de kawashita chikai no kotoba
 
Ookiku narou to we can do it    Et nous les supportons ensemble. Faisons nous une promesse
Mezasu goul wa tookute mienai    Nous pouvons faire ce qui est grand
Dakedo minna de wataru kara    L'objectif que nous essayons d'atteindre était tellement éloigné pour nous
 
Que dès que nous pouvions l'apercevoir nous pouvons l'atteindre si nous sommes ensemble
 
Mezasu mono wa ookii habataku mirai wo
 
Ce que nous projetons est grand, le futur a déjà déployé ses ailes
 
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
 
Zutto nakama de iretara ii    Nous allons ainsi vivre ensemble, même s'ils passent cinq années, même s'ils passent dix années
 
Il serait admirable si nous étions toujours amis.
 
Todoke yo minna ni boku no aizu wo
 
Afureru kimochi moving feelings    Qui tous me connaissent comme je suis
Kokoro no soko kara takaramono da to    Mes sentiments débordants, changeants
Jishin wo motte ieru kara    Depuis le fonds de mon coeur
 
Je peux dire avec confiance, que ceci est mon trésor
 
Se ou mono wa ookii minna no jinsei
 
Tous nous portons une charge très lourde dans nos vies
 
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
 
Zutto nakama de iyou towa ni    Nous allons ainsi vivre ensemble, même s'ils passent cinq années, même s'ils passent dix années
Kore kara mo issho ni kono uta de kagayaku koto ga dekiru yo    Soyons toujours amis
Doko made mo bokutachi to yukou    Nous pouvons ensemble briller, avec cette chanson
 
Il n'importe pas vers où nous allons ils voient avec nous

Réalisée par : kawaiichigo
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 24 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
dscXvicious vendredi 12 septembre 2008 - 10h53 - il y a 429 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pareil, Bou est trop kawaii dans le clip =D
x-My-Space-Romance mercredi 17 octobre 2007 - 13h34 - il y a 760 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sa M'rend Happy =D
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons