La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Shark Attack de Senses Fail


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Shark Attack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Senses Fail


Plus de photos !
Toutes les chansons de Senses Fail

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Senses Fail

Album - Still Searching (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Still Searching (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Shark Attack

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Shark Attack (Attaque De Requins)
 
Cette chanson semble parler d'une ancienne histoire d'amour qui doit ronger le narrateur, et mettre sa vie en péril.
 
"To childhood thoughts about the love I am missing. " :
Ici, le narrateur semble parler de la personne qu'il aime, et qu'il a probablement dû rencontrer lors de son enfance, lorsqu'il était encore jeune et insouciant.
 
"You rip me open, rip me up" :
Ici, il parle du sentiment qu'il a envers elle. Il dit que ce sentiement le déchire de l'intérieur, le broie, ne lui laisse aucune chance de survie en quelque sorte, car il ne semble pas pouvoir vivre sans elle, et qu'il n'a qu'une seule solution : la mort.
 
I spent the last year paying a stranger to listen.    J'ai passé l'année dernière à payer un inconnu pour écouter
To childhood thoughts about the love I am missing.    Pour les pensées de mon enfance à propos de l'amour que j'ai perdu.
 
I've fallen for one of the oldest tricks in the book,    Je m'étais laissé prendre à une des plus vieille ruse du livre
 
Cause we made it out of here.    Car nous le comprendrons en dehors d'ici
(Cause we made it out of here)    (Car nous le comprendrons en dehors d'ici)
Because I wasn't thinking clear.    Parce que je n'ai jamais penser clairement
 
(Just save yourself)    (Sauve toi seulement)
Cause it's too late for me.    Car il est trop tard pour moi
(just save yourself)    (Sauve toi seulement)
Cause I've lost everything.    Car j'ai tout perdu
 
Lying on the couches spilling all of my guts out.    Allongé sur les divans, faisant sortir tout hors de mes intestins
Walking out with nothing but a head full of self doubt.    Sortant sans rien, juste avec la tête emplis de son propre doute
 
I take back every good thing that I ever said.    Ja rapporte chaque bonne chose que j'ai jamais dis
 
Cause it was all so meaningless.    Car tout était si dénué de sens
(Cause it was all so meaningless)    (Car tout était si dénué de sens)
It didn't help clean up my mess.    Cela ne m'aidera a nettoyer mon bordel
 
(just save yourself)    (Sauve toi seulement)
Cause it's too late for me.    Car il est trop tard pour moi
(just save yourself)    (Sauve toi seulement)
Cause I've lost everything.    Car j'ai tout perdu
 
Now I see    Maintenant je vois
(You rip me open, rip me up)    (tu me déchires, m'ouvre, me déchire)
Now I see    Maintenant je vois
(You rip me open, rip me up)    (tu me déchires, m'ouvre, me déchire)
 
I SPENT, THE LAST FULL YEAR OF MY LIFE    J'ai passé, la dernière année complète de ma vie
ASKING THE QUESTION, JUST TO FIND OUT, IT WAS A LIE.    Posant des questions, juste pour me renseigner, c'était un mensonge
 
(just save yourself)    (Sauve toi seulement)
Cause it's too late for me.    Car il est trop tard pour moi
(just save yourself)    (Sauve toi seulement)
Cause I've lost everything.    Car j'ai tout perdu
 
Now I See    Maintenant je vois
(Now I See)    (Maintenant je vois)

Réalisée par : metalpunker
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 9 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons