La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Blood Money de Bon Jovi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Blood Money

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.47]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bon Jovi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bon Jovi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bon Jovi

Album - Blaze Of Glory (1990)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Blaze Of Glory (1990)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Blood Money

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Blood Money (L'argent Du Sang)
 
Hey Patty Garrett that's what I used to call you    Hey Patty Garrett, c'est ainsi que je t'appelais
They tell me you want me but I hear they've got you    Ils me disent que tu me veux, mais j'ai entendu dire qu'ils t'ont eu
They made you a lawman with a badge made of silver    Ils ont fait de toi un homme de loi, avec un badge d'argent
They paid you some money to sell them my blood    Ils t'ont payé pour leur vendre mon sang
[Refrain]    [Refrain]
But you say, this ain't about me and this ain't about you    Mais tu dis que ca n'a rien à voir avec moi, rien à voir avec toi
Or the good and the bad times we've both been through    Ni avec les bons et mauvais moments que l'on a traversés tous les deux
When the lines between brothers and justice have changed    Quand les frontières entre des frères et la justice ont changé
You do what you've gotta cause you can't walk away    Tu fais ce que tu dois, car tu ne peux y échapper
Wonder what would of have happened if you were the killer and I was the hero    Je me demande ce qui se serait passé, si tu avais été le tueur et moi le héros
Would things be the same ?    Les choses seraient-elles les mêmes ?
Or would I have traded your life for my own life ?    Ou aurais-je négocié ta vie contre ma propre vie ?
Would I have paid your debts in your place ?    Aurais-je payé tes dettes à ta place ?
I don't know    Je n'en sais rien
[Refrain]    [Refrain]
Blood money, that's what I call it    L'argent du Sang, c'est ainsi que j'appelle ca
'Cause money for blood ain't no fair exchange    Car de l'argent pour du sang n'est pas un commerce juste
Blood money    L'argent du sang,
Bought and then sold you    Ils t'ont acheté, puis vendu
But your conscience is all you can take to your grave    Mais ta conscience est la seule chose Que tu peux emporter dans la tombe

Réalisée par : LittleCoucou
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
$adistickiller mercredi 2 juin 2004 - 14h23 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour information, Pat Garrett, c'était, selon la légende, le shérif du nouveau-mexique qui a liquidé, en 1881, Billy the Kid.
Si ça peut vous aider à comprendre la trad...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons