La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Complicated de Robin Thicke


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Complicated

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Robin Thicke


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robin Thicke

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robin Thicke

Album - The Evolution Of Robin Thicke (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Evolution Of Robin Thicke (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Complicated

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Robin Thicke


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Complicated (Compliqué)
 
Cette chanson résume la situation d'un mec qui n'arrive pas à changer et être ce que sa copine voudrait qu'il soit.
Il sait qu'il ne peut la récupérer et en quelque sorte pense ne pas être à la hauteur. Il est trop "compliqué" pour elle ( ce qui change car d'habitude ce snt les femmes qui sont trop compliquées ! ! ! )
 
I wish I could change.    J'aimerais pouvoir changer
I wish I could change.    J'aimerais pouvoir changer
I wish I could stop saying the same old things.    J'aimerais pouvoir arrêter de dire les mêmes banalités
I wish I could be who you want me to be.    J'aimerais pouvoir être ce que tu veux que je sois
I wish I could stop being the same old me.    J'aimerais pouvoir arrêter d'être ce vieux type
I wish I could lose all of my blues.    J'aimerais pouvoir oublier tous mes problèmes
I wish I could stop putting my blues on you.    J'aimerais pouvoir arrêter de te les transmettre
I wish I could love like nobody loves.    J'aimerais pouvoir aimer mieux que personne
I wish that my goods outweight my bads enough.    J'aimerais que mes bons côtés l'emportent sur mes mauvais
 
Il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen que je puisse récupérer cette fille
There's no way, there's no way, there's no way I can get back that girl.    Car je suis trop compliqué
'Cause I'm too complicated.    Elle n'est pas compliquée
She's not complicated.    Mais je suis trop compliqué
But I'm too complicated.    Il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen que je puisse récupérer cette fille
There's no way, there's no way, there's no way I can get back that girl.    Car je suis trop compliqué
'Cause I'm too complicated.    Elle n'est pas compliquée
She's not complicated.    Mais je suis trop compliqué
But I'm too complicated.
 
J'aimerais pouvoir changer
I wish I could change.    J'aimerais pouvoir changer
I wish I could change.    J'aimerais pouvoir arrêter de faire porter à quelqu'un d'autre la responsabilité
I wish I could stop placing the blame, oh.    Je ne peux pas m'en empêcher
I can't stop it.    Je ne peux pas résister
I can't break down.    Je ne peux pas abandonner
I can't drop it.    Je ne vois pas comment
I can't see how.    J'aimerais pouvoir oublier tous mes problèmes
I wish I could lose all of my blues.    J'aimerais pouvoir arrêter de te les transmettre
I wish I could stop putting my blues on you.    J'aimerais pouvoir aimer
I wish I could love.    J'aimerais que mes bons côtés l'emportent sur mes mauvais
I wish that my goods outweight my bads enough.
 
Il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen que je puisse récupérer cette fille
 
Car je suis trop compliqué
There's no way, there's no way, there's no way I can get back that girl.    Elle n'est pas compliquée
'Cause I'm too complicated.    Mais je suis trop compliqué
She's not complicated.    Il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen que je puisse récupérer cette fille
But I'm too complicated.    Car je suis trop compliqué
There's no way, there's no way, there's no way I can get back that girl.    Elle n'est pas compliquée
'Cause I'm too complicated.    Mais je suis trop compliqué
She's not complicated.
 
But I'm too complicated.    Tu sais ça me détruit
 
Bébé, comment puis je te laisser partir ? Soudain, il n'y a rien d'autre dont j'ai plus besoin
 
You know it's killing me.    Il n'y a aucun moyen
Baby, how can I let you go ? Suddenly there's nothing I need more.    Il n'y a aucun moyen
 
Il n'y a aucun moyen
 
Il n'y a aucun moyen
There's no way.    Je ne peux pas m'en empêcher
There's no way.    Je ne peux pas résister
There's no way.    Je ne peux pas abandonner
There's no way.    Je ne vois pas comment
I can't stop it.
 
I can't break down.    Il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen que je puisse récupérer cette fille
I can't drop it.    Car je suis trop compliqué
Can't see how.    Elle n'est pas compliquée
 
Mais je suis trop compliqué
 
Il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen que je puisse récupérer cette fille
There's no way, there's no way, there's no way I can get back that girl.    Car je suis trop compliqué
'Cause I'm too complicated.    Elle n'est pas compliquée
She's not complicated.    Mais je suis trop compliqué
But I'm too complicated.
 
There's no way, there's no way, there's no way I can get back that girl.    (Refrain répété deux fois)
'Cause I'm too complicated.
 
She's not complicated.    Il n'y a aucun moyen
But I'm too complicated.
 
(repeat two more times)
 
There's no way.

Réalisée par : kro
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 18 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
L!L' JaX vendredi 8 février 2008 - 4h50 - il y a 515 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  1 chanteur de mark ! et merçi bocou pr la traduction ! je la cherchai partou ! je comprends pk ce son me rapelai 1 truc ! je vis la mm situation ... sauf ke moi j'ai pu recupérer ma girl ! loolamour langue
B'Yas vendredi 28 décembre 2007 - 19h36 - il y a 556 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu résumes bien ma pensée Chocobo's :)
Dire que j'avais gagné des places pour le concert au Bataclan, mais j'ai eu un empêchement :(
Chocobo's samedi 3 novembre 2007 - 14h30 - il y a 611 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement...cette song est enorme...
Ce chanteur est pas reconnue a sa juste valeur en Europe...Son Album est vraiment bon..plus je l'écoute plus je regrette de l'avoir louper au Bataclan triste...
Bref je me sentais obligé de lacher un com sur cette song qui le mérite largement...Peace out

Chocobo's
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons