![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Chiodos Les sonneries de téléphone - Les concerts de Chiodos |
![]() |
Toutes les chansons de l'album All's Well That Ends Well (2005) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Xx Fences xX Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le samedi 16 juin 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| [Kwell] | dimanche 17 juin 2007 - 13h17 - il y a 901 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Haa, ça fait du bien de voir Chiodos sur lacoccinelle. Donc la traduction est bien, mais y'a juste une erreur qu'il faudrait corriger : "Now her corpse lies lifeless" se traduirait plutôt par "Maintenant son corps gît, sans vie" To lie veut dire mentir mais aussi être couché, reposer. |
||