La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Meaningless de Mnemic


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Meaningless

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Mnemic


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mnemic

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mnemic

Album - Passenger (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Passenger (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Meaningless

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mnemic


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Meaningless (Futile)
 
Cocorico, pourrait-on dire en parlant de ce groupe. Car, malgré les apparences, ce groupe danois a pour chanteur un... français. Eh oui, leur ancien chanteur, qui était danois et se prénommait Michael, a décidé de quitter l'aventure après la tournée précéeent cet album. Et les mebres du groupe ont trouvé un remplacant en la personne de Guillaume Bideau, ex-chateur de Scarve. Finalement, le groupe semble avoir gagné au change, en nous proposant un troisième album encore plus violent que l'ancien tout en insistant sur un côté mélodique intéressant. Cette chanson est le premier extrait de l'album, et a fait l'objet d'un vidéo clip. Elle semble parler des hommes politiques, et de leurs décisions.
 
"Decreasing of the nation" :    "C'est le déclin d'une nation" :
Ici, il semble donc parler des hommes politiques, en disant que leurs décisions font que les nations deviennent de plus en plus mauvaises.
 
We all seem so meaningless within our lives (our lives)    Nous semblons tous si futile dans nos vies (nos vies)
We all seem so meaningless within our truth    Nous semblons tous si futile dans nos vérités
I wanted you to be a part of me    Je voudrais que vous soyez une partie de moi
But now we all want to be something    Mais à présent nous voulons tous être quelque chose
You all want to be something    Vous voulez tous être quelque chose
But you're lost    Mais vous êtes perdu
 
We'll never take it back cause our souls are lost (lost)    Nous ne nous retournerons pas car nos âmes sont perdu (perdu)
Decreasing of the nation    C'est le déclin d'une nation
We'll never have them back cause their souls are lost (lost)    Nous ne les aurons pas par derrière car leurs âmes sont perdu (perdu)
Decreasing of the nation    C'est le déclin d'une nation
 
Pocketful of empty promises    Une poche emplis de promesses en l'air
I know you know the way to drag us down in nothingness    Je sais que vous connaissez le chemin pour nous traîner a terre dans le néant
Spending your time in raising the masterpiece of lies    Passant votre temps à édifier le chef d'oeuvres de vos mensonges
That suits us fine    Qui nous convient bien
 
I wanted you to be a part of me    Je voudrais que vous soyez une partie de moi
But now we all want to be something    Mais à présent nous voulons tous être quelque chose
You all want to be something    Vous voulez tous être quelque chose
We're lost    Mais vous êtes perdu
 
We'll never take it back cause our souls are lost (lost)    Nous ne nous retournerons pas car nos âmes sont perdu (perdu)
Decreasing of the nation    C'est le déclin d'une nation
We'll never have them back cause their souls are lost (lost)    Nous ne les aurons pas par derrière car leurs âmes sont perdu (perdu)
Decreasing of the nation    C'est le déclin d'une nation
We'll never take it back    Nous ne nous retournerons pas
We'll never take it back    Nous ne nous retournerons pas
We're just a damn lost nation    Nous sommes juste une putain de nation perdue
We're just a damn lost nation    Nous sommes juste une putain de nation perdue
 
It goes on and on    Cela continue idéfiniment
We are blind    Nous somes aveugles
We are blind    Nous sommes aveugles
It goes on and on    Cela continue indéfiniment
We are blind    Nous sommes aveugles
 
Looking for an evolution    Cherchant une évolution
But now you're on the edge and you're about to fall down    Mais à présent vous êtes sur le bord et vous êtes sur le point de tomber
Looking for an evolution    Cherchant une évolution
But now you're on the edge and you're about to fall down    Mais à présent vous êtes sur le bord et vous êtes sur le point de tomber
 
We'll never take it back cause our souls are lost (lost)    Nous ne nous retournerons pas car nos âmes sont perdu (perdu)
Decreasing of the nation    C'est le déclin d'une nation
We'll never have them back cause their souls are lost (lost)    Nous ne les aurons pas par derrière car leurs âmes sont perdu (perdu)
Decreasing of the nation    C'est le déclin d'une nation
We'll never take it back    Nous ne nous retournerons pas
We'll never take it back    Nous ne nous retournerons pas
We just lost    Nous sommes seulement perdu
We'll never take it back    Nous ne nous retournerons pas
We'll never take it back    Nous ne nous retournerons pas
We're just a damn lost nation    Nous sommes juste une putain de nation perdue
Lost nation    Une nation perdue

Réalisée par : metalpunker
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 14 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons