La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112178 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Prophets Of War de Dream Theater


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Prophets Of War

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Dream Theater


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dream Theater

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dream Theater

Album - Systematic Chaos (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Systematic Chaos (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Prophets Of War

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Prophets Of War (Prophètes de la guerre)
 
Haaa l'explication (tant attendue... Comment ça : non ? ) après cette (tentative de) traduction durement finie !
 
Je pense que Dream Theather nous donne leur avis sur les guerres que mènent les USA ou dans un autre pays. Ils expliquent que pour eux, les politiques ont dupés les gens. Ou alors ces gens étaient tellement habitués aux politiques qu'ils leur accordaient leur confiance aveuglément, par habitude. Mais aujourd'hui, tout cela a été beaucoup trop loin et cela commence à impliquer bien trop de choses, mais aussi bien trop de gens. Ils font la guerre pour eux mais ils ne savent même plus pourquoi, ont-ils été dupés ? Et tout ces gens tués ? A qui on a enlevé un être cher ? Que deviendront-ils ? Pourront-ils un jour leur pardonner ? Non... Ils ne devraient même pas leur faire la demande, cette question est vraiment trop déplacée... Ils ne peuvent sans doute en vouloir qu'à eux-mêmes. De plus les excuses des politiques tombent l'une après l'autre, eux même commencent à voir que tout cela sent franchement le sapin... Pour tout cela, il est temps aujourd'hui de faire du changement ! Il faut réfléchir, trouver les coupables, combattre notre peur de s'attaquer à eux, les affronter... Il est temps d'effectuer du changement !
 
It burns deep down inside of me    Cela brûle au plus profond de moi-même
We have ourselves to blame    Nous n'avons que nous même à blâmer
Not questioning, accepted as the truth    Ne se questionnant pas, nous avons accepter comme si c'était la vérité
 
Debate this fight its just cause    Débattre à propos de ce combat, c'est juste parce que
The facts do not supports theirs    Les faits ne sont pas des excuses pour les leurs
To liberate a people    Pour libérer un peuple
And rid them of tyrant rule    Et les libérer des règles d'un tyran
 
Is it time to make a change    Est-il temps de faire du changement ?
Are we closer than before    Sommes-nous plus près du but qu'avant ?
Can we help them break away    Pouvons nous les aider à voler de leurs propres ailes ?
Are we profiting from war    Sommes nous en train de profiter de la guerre ?
It's time to make a change    Est-il temps de faire du changement ?
 
Intrigued    Intrigués
Got your attention - Deceived    Ayant eu votre attention - Trompés
Since the inception - Our brave    Depuis le commencement - Notre courage
Fight for what reason    Combattre pour quelle raison ?
 
Compelled    Convaincus
Can we clean up this mess    Pouvons nous racheter notre erreur ?
The loss of loved ones    La perte d'un être cher
A perverse request    Est une requête vraiment déplacée
They continue the same rhetoric    Ils continuent avec le même discours
These derelicts that profit    Ces ruines, ce profit
Win or lose    Perdre ou gagner
 
Is it time to make a change    Est-il temps de faire du changement ?
Are we closer than before    Sommes-nous plus près du but qu'avant ?
Can we help them break away    Pouvons nous les aider à voler de leurs propres ailes ?
Are we profiting from war    Sommes nous en train de profiter de la guerre ?
It's time to make a change    Est-il temps de faire du changement ?
 
Time for change    Temps pour du changement !
Fight the fear    Combattre la peur !
Find the truth    Trouver la vérité !
Time for change    Temps pour du changement !
 
The only thing    La seule chose
That I believe    En laquelle je crois
Will help us see this through is faith    Nous aidera à voir qu'au travers de tout c'est la foi
Pray they will forgive    Prier pour qu'ils nous pardonnent
Forgive our arrogance    Nous pardonnent notre arrogance
So we can make it right    Aussi nous pouvons faire cela directement
Right what they have wronged    Directement sur ce quoi ils se sont trompés
 
See you sweat    Vous voir transpirer
Unexpected, controversial    Cela est plutôt innatendu et porte à controverse
Get used to it    Fatigués de tout cela
Things are gonna get personal    Les choses sont en train de devenir personelles
Your sympathy    Votre sympathie n'est qu'
A pitiful display you stutter    Une apparence pitoyable que vous tentez de bégayer
Your empathy    Votre empathie
Means nothing if there is no honor    Ne signifie rien s'il n'y a aucun honneur
Responsible    Responsables
Of this you are incapable    De cela ? Vous en êtes incapables
We implicate    Nous impliquons
Incriminate - Exacerbate - Too much at stake    Nous incriminons, exacerbons - Il y a beaucoup trop en jeu
 
Our Fathers, Mothers    Nos pères, nos mères
Sisters, Brothers    Soeurs, frères
Sons and Daughters    Fils et filles
Forced    Forcés
Perpetuating their ideals    Perpétuant sans cesse leurs idéaux
A mindless act    C'est un acte irréfléchi
To stay the course    Pour pouvoir tenir jusqu'au bout !
 
Is it time to make a change    Est-il temps de faire du changement ?
Are we closer than before    Sommes-nous plus près du but qu'avant ?
Can we help them break away    Pouvons nous les aider à voler de leurs propres ailes ?
Are we profiting from war    Sommes-nous en train de profiter de la guerre ?
 
Is it time to make a change    Est-il temps de faire du changement ?
Are we closer than before    Sommes-nous plus près du but qu'avant ?
Can we help them break away    Pouvons nous les aider à voler de leurs propres ailes ?
Are we profiting from war    Sommes nous en train de profiter de la guerre ?
Is it time to make a change    Est-il temps de faire du changement ?
A change from what it's been    Un changement par rapport à ce que cela a été
Can we help them break away    Pouvons nous les aider à voler de leurs propres ailes ?
Is our patience wearing thin    Notre patience devient-elle moins acceptable ?
It's time to make a change    Est-il temps de faire du changement ?
 
Time for change    Temps pour du changement !
Fight the fear    Combattre la peur !
Find the truth    Trouver la vérité !
Time for change    Temps pour du changement !

Réalisée par : Pti_Shinji
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.NymphetaminE. vendredi 17 août 2007 - 20h48 - il y a 687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
AHHHamour quelle belle chanson^^

merci pour la trad!
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - jeux de fille - Chat rencontre - Jeux en ligne - Destination Rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons