La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Outside Looking In de Jordan Pruitt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Outside Looking In

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jordan Pruitt


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jordan Pruitt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jordan Pruitt

Album - No Ordinary Girl (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album No Ordinary Girl (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Outside Looking In

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Outside Looking In (Regardant de l'extérieur)
 
You don't know my name    Tu ne sais pas mon prénom
You don't know anything about me    Tu ne sais rien de moi
I try to play nice    J'essaie d'être gentile
I want to be in your game    Je veux faire partie de ton jeu
The things that you say    Les choses que tu dis
You may think I never hear about them    Tu dois penser que je ne les entends pas
But word travels fast    Mais les mots ont rapidement résonné à mon oreille
I'm telling you to your face    Je te le dis en face
I'm standing here behind your back    Je me tiens juste derrière toi
 
[Chorus]    [Refrain]
You don't know how it feels    Tu ne sais pas ce que ça fait
To be outside the crowd    D'être ignorée de la foule
You don't know what it's like    Tu ne sais pas ce qu'on ressent
To be left out    Lorsqu'on est rejeté
And you don't know how it feels    Et tu ne sais pas ce que ça fait
To be your own best friend    D'avoir soi-même pour seul ami
On the outside looking in    Etant séparé des autres par un mur de verre
 
If you could read my mind    Si tu pouvais lire mes pensées
You might see more of me that meets the eye    Tu verrais beaucoup plus que que le superficiel
And you've been all wrong    Et tu as eu complètement tort
Not who you think I am    De ne pas savoir qui je suis
You've never given me a chance    Tu ne m'as donné aucune chance
 
[Chorus]    [Refrain]
You don't know how it feels    Tu ne sais pas ce que ça fait
To be outside the crowd    D'être ignorée de la foule
You don't know what it's like    Tu ne sais pas ce qu'on ressent
To be left out    Lorsqu'on est rejeté
And you don't know how it feels    Et tu ne sais pas ce que ça fait
To be your own best friend    D'avoir soi-même pour seul ami
On the outside looking in    Etant séparé des autres par un mur de verre
 
Well, I'm tired of staying at home    Moi, j'en ai marre de rester chez moi
I'm bored and all alone    Je m'ennuie et je suis toute seule
I'm sick of wasting all my time    J'e suis fatiguée de perdre mon temps
 
[Chorus (x2)]    [Refrain (x2)]
You don't know how it feels    Tu ne sais pas ce que ça fait
To be outside the crowd    D'être ignorée de la foule
You don't know what it's like    Tu ne sais pas ce qu'on ressent
To be left out    Lorsqu'on est rejeté
And you don't know how it feels    Et tu ne sais pas ce que ça fait
To be your own best friend    D'avoir soi-même pour seul ami
On the outside looking in    Etant séparé des autres par un mur de verre

Réalisée par : Myriam28
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 10 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lil_-_C mardi 7 août 2007 - 22h14 - il y a 827 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow jaime vraiment cette chanson pi en plus les paroles me font pensé a ce que je vivais il y a pas longtempssurpris lolllrock
flora94000 lundi 30 juillet 2007 - 20h18 - il y a 835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime beaucoup
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons