La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In A Manner Of Speaking de Nouvelle Vague


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In A Manner Of Speaking

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nouvelle Vague


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nouvelle Vague

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nouvelle Vague

Album - Nouvelle Vague (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Nouvelle Vague (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In A Manner Of Speaking

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nouvelle Vague


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In A Manner Of Speaking (D'Une Façon De Parler)
 
In a manner of speaking    D'une façon de parler
I just want to say    J'ai juste envie de dire
That I could never forget the way    Que je ne pourrais jamais oublier la façon
You told me everything    Dont tu me disais tout
By saying nothing    Sans dire un seul mot.
 
In a manner of speaking    D'une manière de parler
I don't understand    Je ne comprend pas
How love in silence becomes reprimand    Comment l'amour dans le silence devient la réprimande
But the way that i feel about you    Mais ce que je ressens avec toi
Is beyond words    Est au delà des mots
 
Oh give me the words    Oh donne moi les mots
Give me the words    Donne moi les mots
That tell me nothing    Qui ne me disent rien
Ohohohoh give me the words    Ohohohoh donne moi les mots
Give me the words    Donne moi les mots
That tell me everything    Qui me disent tout
 
In a manner of speaking    D'une façon de parler
Semantics won't do    Les sémantiques ne partiront pas
In this life that we live we only make do    Dans cette vie où nous vivons, nous nous débrouillons seulement
And the way that we feel    Et ce que nous ressentons
Might have to be sacrificed    A peut être à être sacrifié
 
So in a manner of speaking    Donc d'une manière de parler
I just want to say    J'ai juste envie de dire
That just like you I should find a way    Que comme toi je dois trouver une façon
To tell you everything    De tout te dire
By saying nothing.    Sans dire un seul mot.
 
Oh give me the words    Oh donne moi les mots
Give me the words    Donne moi les mots
That tell me nothing    Qui ne me disent rien
Ohohohoh give me the words    Ohohohoh donne moi les mots
Give me the words    Donne moi les mots
That tell me everything    Qui me disent tout
 
Oh give me the words    Oh donne moi les mots
Give me the words    Donne moi les mots
That tell me nothing    Qui ne me disent rien
Ohohohoh give me the words    Ohohohoh donne moi les mots
Give me the words    Donne moi les mots
That tell me everything    Qui me disent tout

Réalisée par : colludol
Vue 48 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 19 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
£idany lundi 13 avril 2009 - 15h01 - il y a 211 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique =)
Zeit dimanche 23 septembre 2007 - 22h07 - il y a 778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle heureux

Et elle conclut très bien le film "A mighty heart" !
hairytrees dimanche 16 septembre 2007 - 19h26 - il y a 785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moment de magicitude !
Punkyfish dimanche 29 juillet 2007 - 12h37 - il y a 835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  1er remarque... chanson plus que magnifique... c'est du grand art ! j'adore !
très très émouvant...
comment ne pas pleurer sur cette chanson ?
magnifique !emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons