La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Truth About Heaven de Armor For Sleep


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Truth About Heaven

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Armor For Sleep


Plus de photos !
Toutes les chansons de Armor For Sleep

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Armor For Sleep

Album - What To Do When You're Dead (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album What To Do When You're Dead (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Truth About Heaven

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Armor For Sleep


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Truth About Heaven (La Vérité Au Sujet Du Ciel)
 
Le chanteur explique qu'il est maleurheux sans elle au ciel.
 
Walked past my grave in the dark tonight    Tu as marché devant ma tombe dans l'obscurité ce soir
Saw the stone and the note you left for me    Tu as regardé la pierre et la note que tu as laissé pour moi
To answer your question,    Comment répondre à ta question,
I just had to leave, I just had to leave    J'aimerais juste partir. J'aimerais juste partir.
 
But that's not why I'm here    Mais ce n'est pas le cas pourquoi je suis ici
I came down here to tell you    Je descend ici pour te dire
It rains in heaven all day long    Il pleut dans le ciel toute la journée durant
I wanna find you so bad and let you know    Je vais te trouver si mal et te faire part
I'm miserable up here without you    Que je suis tellement maleureux sans toi
Miserable up here without you    Tellement maleureux ici sans toi
 
Found my way back in the dark tonight.    J'ai trouvé mon chemin derrière dans l'obscurité ce soir,
Couldn't wake up not right next to you    Je n'ai pas pu me reveiller à tes cotés
I'd trade in forever to just hear you say    Je ferais toujours tout juste pour t'entendre dire
The sound of my name    Le son de mon nom
 
But that's not why I'm here    Mais ce n'est pas le cas pourquoi je suis ici
I came down here to tell you    Je descend ici pour te dire
It rains in heaven all day long    Il pleut dans le ciel toute la journée durant
I wanna find you so bad and let you know    Je vais te trouver si mal et te faire part
I'm miserable up here without you    Que je suis tellement maleureux sans toi
Miserable up here without you    Tellement maleureux ici sans toi
 
Don't believe that it's better    Ne crois pas que c'est le meilleur
When you leave everything behind    Quand tu laisse tout derrière
Don't believe that the weather    Ne crois pas que le temps
Is perfect the day that you die    Est parfait le jour où tu est morte
Don't believe that the weather    Ne crois pas que le temps
Is perfect the day that you die    Est parfait le jour où tu est morte
 
I came down here to tell you    Je descend ici pour te dire
It rains in heaven all day long (All day long)    Il pleut dans le ciel toute la journée durant(Toute la journée durant)
I wanna find you so bad and let you know    Je vais te trouver si mal et te faire part
I'm miserable up here without you (Miserable up here without you)    Que je suis tellement maleureux sans toi (Tellement maleureux ici sans toi)
 
I came down here to tell you    Je descend ici pour te dire
It rains in heaven all day long (All day long)    Il pleut dans le ciel toute la journée durant(Toute la journée durant)
I wanna find you so bad and let you know    Je vais te trouver si mal et te faire part
I'm miserable up here without you (Miserable up here without you)    Que je suis tellement maleureux sans toi (Tellement maleureux ici sans toi)
 
Don't believe that the weather is perfect the day that you die    Ne crois pas que le temps est parfait le jour où l'on meurt.

Réalisée par : >> Yatta
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 20 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DecemberBlessing samedi 13 décembre 2008 - 18h49 - il y a 332 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La traduction est bizarre ^^'
Mais ça reste une chanson geniale =D
Le clip est trop beau!
J'ai pleurer la première fois que je l'ai vu >__<

Armor For Sleep(L)
>> Yatta mardi 19 août 2008 - 18h05 - il y a 449 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aurais du regarder le clip avant de la traduire, enfin je savais pas qu'il existait il y a un an. J'ai mal interprété à cause de la
derniere phrase.
"Don't believe that the weather is perfect the day that you die"
en allant vite g compris kel été morte a cause du you.
J'avais pas compris qu'il utilisait le you comme un pronom indéfinis...
killer51 dimanche 2 septembre 2007 - 13h54 - il y a 801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore trop cette chanson !!!

Par contre concernant la trad et l'explication j'suis pas tout a fait d'accord, c'est le chanteur qui est mort et qui raconte a celle qu'il aime comment c'est au paradis.

Il lui dit que sans elle il y est malheureux.

Heaven je l'aurais plus traduis par paradis et non ciel.

Voili voilou ^^ en tout cas excelllente song !! oui
>> Yatta samedi 23 juin 2007 - 9h26 - il y a 872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c ma 10ème trad sa se fête fete
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons