La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112179 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Afternoon de Rhesus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Afternoon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Rhesus


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rhesus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rhesus

Album - Sad Disco (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sad Disco (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Afternoon

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Afternoon (Après-Midi)
 
I wake up in the afternoon    Je me réveille dans l'après-midi
Clocks gone wrong    Les horloges ne tournent pas rond
It's gonna happen soon    Cela va arriver bientôt
Clouds floating in reverse    Des nuages flottant à l'envers
You call me from the shore, I want more    Tu m'appelles de la rive, j'en veux plus
 
The fog horn blows    Le cor du brouillard retentit
I can hear it too    Je peux l'entendre moi aussi
Your words are sweets    Tes mots sont doux
All different shades of blue    Tous teintés d'un bleu différent
You say my letters are too long    Tu dis que mes lettres sont trop longues
You never listen to my songs or sing along, yeah    Tu n'écoutes jamais mes chansons ni ne les fredonnes, ouais
 
I cannot let you out    Je ne peux pas te libérer
What if I keep on trying to live without ?    Qu'arriverait-il si je continuais à essayer de vivre sans ?
It's getting harder to say    Il m'est de plus en plus dur de dire
Your tender eyes slowly fades away    Que tes yeux si tendres s'éteignent peu à peu
 
Suddenly it feels cold    Tout à coup il fait froid
I don't know why    Je ne sais pas pourquoi
I think I'm getting old    Je pense que je deviens vieux
I don't know why    Je ne sais pas pourquoi
Because I want it all too soon    Car je veux tout immédiatement
I don't know why    Je ne sais pas pourquoi
I guess we're losing it    Je devine que nous sommes en train de perdre
I don't know why    Je ne sas pas pourquoi
 
I don't know why    Je ne sais pas pourquoi
I see sparkles    Je vois des étincelles

Réalisée par : JulSe82
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Jeux en ligne - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons