La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57212 Chansons - 112189 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Necessary Evil de The Dresden Dolls


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Necessary Evil

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Dresden Dolls


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Dresden Dolls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Dresden Dolls

Album - Yes Virginia (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Yes Virginia (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Necessary Evil

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Dresden Dolls


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Necessary Evil (Mal nécessaire)
 
1. le listerine est un bain de bouche
 
Let's get lost    Allons se perdre
Fingers crossed    Les doigts croisés
It is an ordinary evening    C'est une soirée ordinaire
I am broadcasting are you receiving    Je diffuse ce que tu reçois
 
Sick sick sound    Un son malsain, malsain
All fall down    Tout tombe à l'eau
It is a necessary evil    C'est un mal nécessaire
Just like highway gas stations and people    Simplement comme les stations essence et les gens
 
I remember golden days when all this was a mystery    Je me souviens des jours dorés quand tout cela était un mystère
And you could write a letter then or god forbid come visit me    Puis tu pouvais écrire une lettre ou Dieu t'interdisait de me rendre visite
And if you find yourself without me    Et si tu arrives à te trouver sans moi
Can you find yourself without me ?    Peux-tu vraiment te trouver sans moi ?
Can you find yourself without me ?    Peux-tu vraiment te trouver sans moi ?
Can you find yourself without me ?    Peux-tu vraiment te trouver sans moi ?
 
Hi I'm fine    Salut je vais bien
You are saying nothing but your tongue is getting blacker all the time    Tu me dis rien mais ta langue noircit tout le temps
It is a measurable feeling    C'est une sensation mesurable
Seven on a scale from dead to breathing    Sur une échelle de sept, de la mort à la respiration
I've connected speakers to my suitors at the discotheques    J'ai relié les orateurs de la boite à mes habits
And they don't know the difference    Mais ils ne savent pas la différence
Are they men or are they memorex ?    Sont-ils des hommes ou des machines ?
And if you find yourself without me    Et si tu arrives à te trouver sans moi
If you find yourself without me    Si tu arrives à te trouver sans moi
C'mon find yourself without me    Viens te trouver sans moi
C'mon c'mon c'mon    Viens, viens, viens
And take your listerine, listerine    Et prend ton médoc (1)
 
I remember golden days when all this was a mystery    Je me souviens des jours dorés quand tout cela était un mystère
And you could write a letter then or god forbid come visit me    Puis tu pouvais écrire une lettre ou Dieu t'interdisait de me rendre visite
I remember golden days when all this was a mystery    Je me souviens des jours dorés quand tout cela était un mystère
And you could write a letter then or god forbid come visit me    Puis tu pouvais écrire une lettre ou Dieu t'interdisait de me rendre visite
 
And if you find yourself without me    Et si tu arrives à te trouver sans moi
If you find yourself without me    Si tu arrives à te trouver sans moi
C'mon find yourself without me    Viens te trouver sans moi
C'mon c'mon c'mon    Viens, viens, viens
And take your listerine, listerine, listerine    Et prend ton médoc

Réalisée par : Sacrilège
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 25 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Jeux en ligne - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons