La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59542 Chansons - 114872 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Werewolf de CocoRosie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Werewolf

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - CocoRosie


Plus de photos !
Toutes les chansons de CocoRosie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de CocoRosie

Album - The Adventures Of Ghosthorse And Stillborn (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Adventures Of Ghosthorse And Stillborn (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Werewolf

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Coco Rosie


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Werewolf (Loup-garou)
 
...
 
Dans un rêve j'étais un loup-garou
Mon âme était remplie d'une lumière de cristal
De rubans lavande de pluie qui chantait
Reconduisant mon coeur d'un combat mortel
 
Coucher de soleil brisé épreuve sans père
Pistolet à la hanche enflé du bord d'une bouteille à petites gorgées yeah je suce le flic
Lâche prise sur la gravité qui tombe du ciel aveuglant les murs qui s'effondre
La rivière coule loin de mes souvenirs
Les choses des enfants, l'amour d'une jeune mère
Avant la languissante chanson de chair à chair
Jeunes coeurs éclatant ouvrant des blessures de sang frais
Un jeune frère maigre et grand mon aîné marche
Dans la pupille sombre de l'océan, le sommeil dormant
Fleurs dans l'eau, mais je suis juste sa fille
Descendant une tombe glacial menant à mon père schizophrénique
Saule pleureur ne te vautreras-tu pas plus bruyamment
Cherchant le pouvoir de mon père
 
Je te secoue pourtant
Tu montes sur ce cheval et
Chevauches dans le soleil couchant
Regardes en arrière sans remords
 
Il est un noir et magique autoritaire, un sorcier disent certains
Il brandissait les ténèbres quand il faisait des ruses chez sa mère
Et enfant-né et il était le bâtard, celui qui brisait
Le mariage, l'auteur malveillant faisant le mal depuis un landeau de bébé
Et il était né avec les mêmes yeux bleus
Le navire de cristal tombant goutte-à-goutte avec la glace, les diamants scintillent
Dans la nuit les feux d'artifices, scintillements électriques
Et maintenant il a deux frères à lui
Il essaie de cacher ses larmes dans un monde de rire
Mais les chambres sans amours remplies avec le destin
Apportent un mal de tête silencieux de Juillet à Juin
Se pâment sur la nouvelle flamme jeune et chaude
Pleurent les souvenirs plus tard
Ris maintenant alligator
 
Dans un rêve mon père venait à moi
Et me faisait jurer de garder
Ce qui m'était sacré
Et si j'avais le choix de vivre en son nom
Je prierai mon chemin à travers la pluie
Chantant oh jour heureux
 
Je ne veux pas dire qu'il faut fermer la porte
Mais mon coeur est trop endolori pour décrire
Tu soufflais à travers moi comme des trous de balle
Les taches à gauche de mes feuilles et les taches dans mon âme
Tu m'as laissé me briser à terre suppliant pour changer
J' avais réussi à avoir un tour avec un homme qui était dérangé
Il avait tes mains et le visage de mon père
Un autre vampire de l'ouest
Epoque différente, même lieu
J'avais des rêves qui m'apportent la tristesse
La pluie plus profonde qu'une rivière
Chagrin coule à travers moi
Minuscules vagues de tremblements
Les films banals m'évoquent le passé
Ils me brisent facilement sur ce générique merdeux d'amour
Premier baiser, la grenouille et la princesse
 
Je te secoue pourtant
Tu montes sur ce cheval et
Chevauches dans le soleil couchant
Regardes en arrière sans remords

Réalisée par : Coccigruelle
Vue 44 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 17 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
electricc lundi 20 juillet 2009 - 12h11 - il y a 143 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
http://www.youtube.com/watch?v=Exm8bKidg4Y
cette version est juste.... Terrible ! Merci pour la traduction ;).
just-a-little-dream jeudi 30 octobre 2008 - 15h38 - il y a 406 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'suis assez d'accord avec Sinaa, mais j'avoue que même le texte en anglais est dur à saisir alors elle a du etre dure à traduire --' ! Mais j'trouve quand même les paroles belles, elles sont spaces mais j'aime x).
Et la chanson tout court est juste à tomber amour
EMY* vendredi 8 août 2008 - 17h35 - il y a 489 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tout simplement sublime pleure
Sinaa mercredi 20 février 2008 - 23h40 - il y a 659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh mouais, c'est gentil d'avoir mis la traduction même si elle m'a l'air un peu baclée, ça fait un peu traducteur automatique, mais c'est vrai que c'est pas facile à comprendre.
Enfin, toujours est-il je suis curieuse de savoir comment tu traduis "I suck dick" par "Je suce le flic"?
Mais bon, la chanson n'en demeure pas moins géniale...amour
immature mardi 19 février 2008 - 1h48 - il y a 660 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OMG. o_o C'est merveilleux... C'est digne des plus grand poètes quoi... <3

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons