La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59401 Chansons - 114720 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Niemand Hört Dich de Nevada Tan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Niemand Hört Dich

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nevada Tan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nevada Tan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nevada Tan

Album - Niemand Hört Dich (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Niemand Hört Dich (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Niemand Hört Dich

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nevada Tan


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Niemand Hört Dich (Personne Ne T'Entend)
 
Désolé pour les fautes de traduction, mais j'ai traduit comme j'ai pu avec mes 2ans d'allemand seulement^^.
 
"Connais-tu ça ?
On vit un rêve
Et un jour on attend
Simplement ainsi"
 
Faiblement ils tombent dans leur monde
Comme tous les autres jours
Elle ne prend pas un vrai mot
Que le professeur dit sans entrain
Désemparée, elle s'égare et rapidement
La neige tourbillonne contre la fenêtre de la salle de classe
Elle tombe toujours profondément
Jusqu'à ce qu'elle lève ses yeux de la sonnette
 
Personne ne t'entend
Personne ne te voit
Dans la tempête s'évanouit ton appel au secour
- Personne ne t'entend - Personne ne te voit
Dans la tempête tu te bats toute seule
- Chacun a froid ici - Chacun perd ici
 
Sans défense, elle est cochée dans son un lit et pleurt
Trop de pression de tous les côtés
Les parents se disputent
Et personne ne peut prédire la fin du jeu
Le monde s'arrete et vous êtes calmes
Elle a peur d'échouer
De ne pouvoir supporter
Tous les regards de ses camarades de classe
 
Personne ne t'entend
Personne ne te voit
Dans la tempête s'évanouit ton appel au secour
- Personne ne t'entend - Personne ne te voit
Dans la tempête tu te bats toute seule
- Chacun a froid ici - Chacun perd ici
 
Elle ne parle plus
Parce que personne ne la comprend
Son espoir se meurt
Parce que l'hiver ne va plus
 
Elle en assez de l'interminable jeu
Elle en assez de ressentir sa haine
Elle s'échappe - court dehors
Tébuche dans la neige et la glace
Et crie à Dieu : " Peux-tu me pardonner ? "
 
Dans la tempête s'évanouit ton appel au secour
- Personne ne t'entend - Personne ne te voit
Dans la tempête tu te bats toute seule
- Chacun a froid ici - Chacun perd ici
 
- Personne ne t'entend - Personne ne te voit
- Chacun a froid ici - Chacun perd ici

Réalisée par : Pumpkin
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 24 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Maddie samedi 6 octobre 2007 - 13h00 - il y a 786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette chanson ! ça faisait 2 jours que je l'avais dans la tête ! la trad est pas mal même si il y a quelques fautes ! mais j'ai lu que t'avais fait que 2 ans d'allemand donc tu te débrouille super bien ! sourire
>> Black Parade << dimanche 9 septembre 2007 - 12h39 - il y a 813 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime keuhwa amour
Pumpkin vendredi 24 août 2007 - 12h10 - il y a 829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Herbleedingmajesty ---------> La plupart des textes sont écrits par T:mo ( chant/ rap ) et les musique par David ( guitare / piano ) !!
Lùùv Fàshii0n =D jeudi 9 août 2007 - 13h37 - il y a 844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est trop bien cette chanson <3
Merci pour la trad', avec seulement 2 ans, tu te debrouilles super bien, chapeau =] Parce que je suis pas sure qu'avec mes 2 ans d'espagnol, j'pourrais te traduire une chanson en espagnol xD
Bref =]
Bravo encore une fois.
Rock<3fan mercredi 8 août 2007 - 10h51 - il y a 845 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y a que moi ki met des remarques ou koi ??? lol
jle redi encore: cett chanson tue!!! elle est géniale! amour amour amour amour amour rock rock rock
Rock<3fan dimanche 5 août 2007 - 11h21 - il y a 848 jours Intérêt de cette remarque : -4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Rock<3fan mardi 31 juillet 2007 - 21h14 - il y a 852 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est ma préf pour l'instant !! amour amour amour
Rock<3fan lundi 30 juillet 2007 - 12h44 - il y a 854 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est sublime !!!! amour
NEVADA TAN rocks !!!!!!!! rock rock amour
bravo pour la trad' !!
HopeorDie lundi 30 juillet 2007 - 10h35 - il y a 854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ba moi je di chapeau si ta que 2 ans d'allemand moi av mes 6 ans jen sus pas capable triste prof de merde !!!
j'adore cette chanson....
Herbleedingmajesty mardi 3 juillet 2007 - 15h38 - il y a 880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Décidemment elles sont toutes trop belles leurs chansons! amour En plus j'adore les textes, je voulais savoir si c'était eux qui les écrivaient entièrement ou si ils se faisaient aider par les producteurs? (pour les textes et les musiques)
Pumpkin lundi 2 juillet 2007 - 20h35 - il y a 881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci !!!! Moi aussi j'l'aime cette chanson [ c'est d'ailleur pour ca que j'ai voulu la traduire ] !!!!! J'trouve qu'elles sont vraiment magnifique les deux voix et que les instruments gérent trop !!!!!
sariita-d3luxx jeudi 28 juin 2007 - 12h09 - il y a 886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'voulais la traduire celle là mais j'avais trop la flemme xD MDR
bref, bonne song comme d'hab' et bravo pour la trad' ac tes 2 ans d'allemand oui

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons