La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Survive de Rise Against


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Survive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Rise Against


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rise Against

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rise Against

Album - The Sufferer And The Witness (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Sufferer And The Witness (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Survive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Survive (Survivre)
 
dsl incapacité de trraduire sa !
Si vous oui...
 
Somewhere between happy and total fucking wreck,    Quelque part entre joyeux et une totale putin d'épave
Feet sometimes on solid ground and sometimes at the edge,    Les pieds parfois sur un sol solide et parfois sur le bord
To spend your waking moments, simply killing time,    Passer tes moments éveillés, simplement en tuant le temps,
Is to give up on your hopes and dreams, give up on your ?    C'est pour abandonner sur tes espoirs et rêves, abandonner sur...
 
[Chorus : ]    [Chorus : ]
Life for you, has been less than kind,    La vie pour toi a été moins que sympa
So take a number, stand in line,    Alors prend un numéro, et reste dans la file
We've all been sorry, we've all been hurt,    Nous avons tous été désolé, nous avons tous été blessé
But how we survive, is what makes us who we are.    Mais comment nous survivons, c'est ce qui fait de nous ce que nous sommes
 
An obvious disinterest, a barely managed smile,    Un desinteret evident, un sourire a peine reussi
A deep nod in agreement, a status quo exile,    Un profond signe de tete afirmatif, un statu quo en exile,
I shreak my obligations, I miss all your dead-lines,    I shreak *** mes obligations, Toutes vos limites me manquent
I excel at quitting early, and fucking up my life...    J excelle à partir tot, et foirer ma vie
 
[Chorus]    [Chorus]
 
All smiles and sunshine, a perfect world on a perfect day,    Tous les sourire et soleil qui brille, un monde parfait un jour parfait
Everything always works out, I have never felt so fucking great,    Tout à toujours foirer, je ne me suis jamais senti putin de si bien
(All smiles and sunshine, a perfect world on a perfect day,    Tous les sourire et soleil qui brille, un monde parfait un jour parfait
Everything always works out, I have never felt so great. )    Tout à toujours foirer, je ne me suis jamais senti si bien
 
(Life is not this)    ( La vie n'est pas ça )
 
What life is not this, life is not this(Life isn't like this)    Pourquoi la vie n'est pas ça, la vie n'est pas ça( la vie n'est pas comme ça)
 
Are we verging on an answer, or fucking up our lives ?    Sommes nous au bord de la réponse ou foirons nous nos vies ?
 
[Chorus]    [Chorus : ]
Life for yous been less then kind    La vie pour toi a été moins que sympa
So take a number stand in line    Alors prend un numéro, et reste dans la file
We've all been sorry we've all been hurt    Nous avons tous été désolé, nous avons tous été blessé
But how we survive is what makes us who we are-har    Mais comment nous survivons, c'est ce qui fait de nous ce que nous sommes

Réalisée par : fucking_punky=)
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 18 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Guiitoou samedi 6 septembre 2008 - 14h30 - il y a 308 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma chanson préférée du groupe rock

mrgreen
metallica_powerrr mercredi 23 juillet 2008 - 22h30 - il y a 352 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jai eter voire sur internet et i shirk veu dire jesquive fak sa donnerait jesquive mes obligation
¤-C & C <3-¤ jeudi 19 juillet 2007 - 20h42 - il y a 722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben pour le shreak jai regarder dans l'album et ses plus marker shirk mais je sais pas plus se que sa veut dire hmm well good song heureux
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons