La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kurt Cobain de Bushido


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kurt Cobain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Bushido


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bushido

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bushido

Album - Von Der Skyline Zum Bordstein Zurück (2006)

  Toutes les chansons de l'album Von Der Skyline Zum Bordstein Zurück (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Kurt Cobain

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Kurt Cobain (Kurt Cobain)
 
Bushido se met dans la peau du leader du groupe nirvana
 
Das ist Kurt Cobain    C'est Kurt Cobain
Lauf in den Mund, ich bin dieser Typ,    Alller a la geule, je suis ce type,
Der dich einfach haut ? ohne Grund !    Celui te frappe gratuitement !
Also lauf, lauf wie ein Hund,    Ainsi cours, cours comme un chien,
Es ist aus mit euch Jungs, es macht :    C'est avec pour vos mecs, le fait :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Ich bin in nem Hotel, mit Jamie Fox,    Je suis dans l'hôtel, avec Jamie Foxx,
In der Schule war ich der,    Dans l'école, j'étais celuil,
Der sich mit Jamil boxt !    Qui avec Jamil boxt !
Ersguterjunge- Labelboss,    D'Ersguterjunge le boss du label, ,
Du erlebst dein Schock, es macht nämlich :    Tu l'éprouves ton choc, fais en effet :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Ja und alle wollen Rapper spielen,    Oui et tous veulent jouer le rappeur,
Doch ich schwebe über euch allen,    Mais je plane sur vous tous,
Wie ein Zepellin !    Comment un Zepellin* !
Ich bin der King, und ich habe ein perfektes Team.    Je suis le King, et j'ai une équipe parfaite.
Besser fliehn, wenn du hörst :    Mieux fliehn*, si tu entends :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Und mein Album ist jetzt hier der Burner,    Et mon album est maintenant le Burner*,
Deine Mama ist ne Crack-Bitch wie Tina Turner !    Ta mère est une des Crack-Bitch* comme Tina Turner !
Du sitzt am Lagerfeuer    Tu es assis au feu de camp
Und hörst Christina Stürmer.    Et t'etend Christina Stürmer(0).
Ich bin der Leader, hör mal :    Je suis le LEADER, t'endend :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Das ganze Geld da draußen    L'argent entier là dehors
Werde ich mir wirklich nehmen !    Je me prendrai vraiment !
Was denkst du wer du bist ?    Que penses-tu celui que tu est ?
Du redest nicht mit irgendwem !    Tu ne parles pas avec irgendwem !
Junge mach die Augen auf,    Mec fait les yeux,
Und du wirst schon sehen :    Et tu verras déjà :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Ich bin Kurt Cobain !    Je suis Kurt Cobain !
Ich weiß nicht, was morgen ist,    Je ne sais pas, ce que est demain,
Aber es wird schon gehen !    Mais il ira déjà !
Ersguterjunge Universal- Urban fame !    Ersguterjunge Univeral-URBAN fame !
Junge, stell dich etwas an,    Mec qui t'employe legerement,
Und du wirst verstehen :    Et tu comprendras :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
Ich bin Kurt Cobain !    Je suis Kurt Cobain !
 
Es ist Kurt Cobain,    Lui est Kurt Cobain,
Wie ich aus dem Touareg steig,    Comme moi sur le sentier Touareg*,
Die Frauen wolln mein Herz ?    Les femmes désire mon coeur ;
Doch es ist leider nur aus Stein !    Mais il n'est malheureusement que de la pierre !
Alles hat ein Ende, doch die Wurst hat zwei    Tout a une fin, mais la saucisse en a deux
Komm auf Tour vorbei, oh Yeah    Venir au delà sur un itinéraire, oh Yeah
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Und der Kampf beginnt, Junge :    Et la combat commence, garçon :
Guck, wie deine Freundin    Regarde, comme ton amie
Meinen Schwanz verschlingt !    Dévore ma queue !
Du willst mich aufhalten ! Pah !    Tu veux m'arrêter ! Pah !
Ganz bestimmt ! Ich bin ein Mann, du Kind,    Tout à fait déterminé ! Je suis un homme, toi un enfant,
Und es macht immer :    Et il fait toujours :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Ich bin Rap-Charts-Bonzen,    Je suis un influent dans les charts de rap,
Gebt euch keine Mühe,    Ne pas d'effort,
Für mich seid ihr alles Bonzen    Pour moi, vous êtes tous
Es ist Untergrund ? Rapkatakomben    C'est Underground; Rapkatakomben
Ich werf auf dein Vater Bomben und er hört :    Je jette des bombes sur tn ère et il entends :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Weil bei auch wieder nix geht,    Parce qu'avec aussi encore nix va,
Ich bin dieser Junge,    Je suis ce garçon,
Der auch Mädchen ins Gesicht schlägt !    Les filles dans au visage frappe aussi !
Ich will kein Feature,    Je ne veux pas de collaboration,
Und ich scheiße auf dein Mixtape !    Et je chie sur ta Mixtape !
Ich lieb es, wenn es klickt ey :    Je l'aime, s'il cliquette ey* :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Das ganze Geld da draußen    L'argent entier là dehors
Werde ich mir wirklich nehmen !    Je me prendrai vraiment !
Was denkst du wer du bist ?    Que penses-tu celui que tu est ?
Du redest nicht mit irgendwem !    Tu ne parles pas avec irgendwem !
Junge mach die Augen auf,    Mec ouvre les yeux,
Und dann wirst du sehen :    Et alors, tu verras :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Ich bin Kurt Cobain !    Je suis Kurt Cobian !
Ich weiß nicht, was morgen ist,    Je ne sais pas, ceux demain,
Aber es wird schon gehen !    Mais il ira déjà !
Ersguterjunge Universal- Urban fame !    Ersguterjunge d'universel URBAN fame !
Junge, stell dich etwas an,    Jeunes, employer légèrement te,
Und du wirst verstehen :    Et tu comprendras :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
Ich bin Kurt Cobain !    Je suis brièvement des Cobain !
 
Es ist Kurt Cobain, Knarre an die Schläfe    Lui est Cobain, Knarre à ceux dort
Ich sitze am Kopf des Tischs    Je suis assis à la tête de la table
Und halte eine Rede.    Et tiens un discours.
Die Leute sind jetzt mein Album am empfehlen,    Les personnes recommandent mon album maintenenant,
Ich will alle eure Seelen,    Je veux toutes vos âmes,
Es macht    Il fait
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Und du musst dich dann verstecken,    Et tu dois alors te dissimuler,
Du hast kein Trend gesetzt außer,    Tu n'as pas placé de tendance,
Wie mein Schwanz zu rappen.    Comme ma queue à rapper.
Mein altes Album läuft    Mon vieil album court
Alle fangen an zu backen    Tous commencent à cuire
Niemand kann sich retten,    Personne ne peut se sauver,
Homie es macht :    Le Homie lui fait :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Und alle werden kreidebleich, Junge    Et tous deviennent cendre, mec
Und ich komm in deine Stadt wie Michael Night.    Et je viens dans ta ville comme Michael Night.
Sonny Black - der beste Rapper seiner Zeit.    Sonny Black - le meilleur rappeur de son temps.
Es ist leicht, wie 1x1    Il est facile, comme 1x1
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Oh ja, ich warne dich, komm her !    Oh Oui, je t'avertis de venir !
Und die Paparazzi fahrn dem Wagen hinterher !    Et les Paparazzi reprenent la voiture ensuite !
Sagt mir wen ihr wollt : Bin Laden oder Fler.    Me dit qui'il veulent : Ben Laden ou Fler.
Guck ich lade das Gewehr, es macht :    Regarder moi charger le fusil, fait :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Das ganze Geld da draußen    L'argent entier là dehors
Werde ich mir wirklich nehmen !    Je me prendrai vraiment !
Was denkst du wer du bist ?    Que penses-tu celui qui est tu ?
Du redest nicht mit irgendwem !    Tu ne parles pas avec irgendwem !
Junge mach die Augen auf,    Jeune Mach les yeux,
Und dann wirst du sehen :    Et alors, tu verras :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
 
Ich bin Kurt Cobain !    Je suis brièvement des Cobain !
Ich weiß nicht, was morgen ist,    Je ne sais pas, ce qui est demain,
Aber es wird schon gehen !    Mais il ira déjà !
Ersguterjunge Universal- Urban fame !    Ersguterjunge d'universel URBAN fame !
Junge, stell dich etwas an,    Jeunes, employer légèrement te,
Und du wirst verstehen :    Et tu comprendras :
Klick klack, klick klack - BOOM !    Cliqueter cliqueter, cliqueter cliqueter - BOOM !
Ich bin Kurt Cobain !    Je suis brièvement des Cobain !

Réalisée par : KingBushido.Boosterb
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 19 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*Belle-g* dimanche 15 juillet 2007 - 17h11 - il y a 726 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et on dit merci au logiciel de traduction...quoique, vu que la trad' est mauvaiseyeux
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons