La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59433 Chansons - 114744 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson How I Feel de Alexz Johnson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - How I Feel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alexz Johnson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alexz Johnson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alexz Johnson

Album - Instant Star 2 (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Instant Star 2 (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

How I Feel

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
How I Feel (<!--Y<!--WCe Que Je Ressends)
 
Comme vous avez pu le remarquer j'ai pas réussit à traduire toute la chanson T_T'
 
Chanson apparue dans l'épisode 2X10 "Problem Child"
Jude écris cette chanson avec une classe de primaires.
 
I know how this all must look
Like a picture ripped from a story book (Comme une image déchirée d'un livre d'histoires)
I've got it easy (C'est facile)
I've got it made (Je l'est fait)
 
There's a golden road laid out before me
And everyone how they adore me
Like a diamond (Comme un diamant)
In the sun (Au soeil)
 
Did you just waste your breath (Vous perdez votre souffle)
 
Asking me how I feel today (A me demander comment je vais aujourd'hui)
 
Or do you really want to know (Ou voulez vous vraiment le savoir)
 
I'm completely unconnected (Je suis complètement rejetée)
 
Constantly rejected (Constament rejetée)
 
Like everything I've ever loved is coming down
 
I'm drowning in emotion (Je suis noyée dans mes emotions)
 
In the middle of the ocean (Au milieu d'un ocean)
 
Never knowing when it's over and I'm going down
 
That's how I feel (C'est ce que je resends)
 
I know I signed up for this game (Je sais que je me suis engagée pour ce jeu)
 
Where everybody knows my name (Là tout le monde sais mon nom)
 
Now they own a little piece of me (Maintenant ils possèdent un morceau de moi)
 
My happiness fell off the track (Mon bonheur est partit)
 
And I'd do anything to get it back (Je ferais n'importe quoi pour le récupérer)
 
Give this all, I'd give this all away (Donnerais tout, je donnerais tout)
 
Did you just waste your breath (Vous perdez votre souffle)
 
Asking me how I feel today (A me demander comment je vais aujourd'hui)
 
Is that a place you wanna go (C'est un endroit ou vous voudriez vraiment aller ? )
 
I'm completely unconnected (Je suis complètement rejetée)
 
Constantly rejected (Constament rejetée)
 
Like everything I've ever loved is coming down
 
I'm drowning in emotion (Je suis noyée dans mes emotions)
 
In the middle of the ocean (Au milieu d'un ocean)
 
Never knowing when it's over and I'm going down
 
Then you see me (Alors vous me voyez)
 
You say you don't even know me (Vous dites que vous ne me connaissez pas)
 
Couldn't pick me out of a line now
 
The girl you know is so far-gone (La fille que vous connaissiez est si loin)
 
And I'm in hiding (Et je me cache)
 
Living life undercover (Vivre sous une autre face)
 
Smiling face for the camera ( ? Face souriante ? pour la camera)
 
I'm not long for this world (Je ne suis pas pour ce monde)
 
I'm completely unconnected (Je suis complètement rejetée)
 
Constantly rejected (Constament rejetée)
 
Like everything I've ever loved is coming down
 
I'm drowning in emotion (Je suis noyée dans mes emotions)
 
In the middle of the ocean (Au milieu d'un ocean)
 
Never knowing when it's over and I'm going down
 
That's how I feel (C'est ce que je resends)
 
Then you see me (Alors vous me voyez)
 
Say you don't even know me ((Disez que vous ne me connaissez pas)

Réalisée par : [Eden.Jommy]
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 18 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci58752 mercredi 9 juillet 2008 - 22h18 - il y a 510 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson mais quand elle la chante mieux avec la classe

Tu devrai enlever les paroles en anglais ..

petit aide pour la traduction :
I'm completely unconnected = Je suis completement déconnected
Never knowing when it's over and I'm going down= ne jamais savoir quand c'est fini et je sombre
Smiling face for the camera = Visage souriant pour l'appareil photo

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons