La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59466 Chansons - 114788 Membres - 273951 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kimi Ni Negai Wo de Miyavi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kimi Ni Negai Wo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Miyavi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Miyavi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Miyavi

Album - MYV POPS (2006)

  Toutes les chansons de l'album MYV POPS (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Kimi Ni Negai Wo

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Miyavi


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Kimi Ni Negai Wo (Quand je te souhaite)
 
...
 
Comme le rêve de ce jour qui se fane,
La poussière crée une image d'un futur distant.
Je voyais que tu étais toujours là.
 
Mon souhait ne s'est pas réalisé et s'obscurcissait chaque jour,
Alors je prenais un détour dans la rue en bas et j'ai entendu une voix familière,
Et maintenant je suis ici.
 
Qu'est-ce que je pouvais faire ?
Qu'est-ce que je ne pouvais pas avoir fait ?
- Dorénavant je me poserais toujours ces questions -
Combien de fois la porte de mon coeur a-t-elle été ouverte ?
 
J'ai pourtant essayé d'y découvrir quelque chose,
Mais je n'y ai trouvé que quelques souvenirs affectueux.
 
Je t'aimerais toujours.
Plus que cela, oui c'était plus que cela.
J'ai pris position.
 
Et maintenant, je ne changerais jamais.
Je t'aime.
 
En ce jour les belles étoiles dans le ciel de la nuit,
Nous deux restant ensemble en train de souhaiter...
 
J'ai perdu ce souhait à ce moment, toutefois,
Cette fois je continuerai toujours d'y penser et de m'en rappeler.
Et maintenant, si je pense à ce souhait, je suis content
 
Mais Dieu, n'existe pas.
Quand tu es devenu une étoile, à ce moment j'ai prêté serment :
Je n'ai pas besoin de Dieu
Tu es là, seulement toi, tu existes !
 
Tu n'es pas ici dans cette ville,
Et aujourd'hui comme d'habitude, j'entends le cliquetis occupé.
Paisiblement semblant se terminer.
 
Les mois et les années passent rapidement,
Doucement, dans les saisons changeantes,
Je regarde dans le ciel de la nuit et une fois encore je pense à ce jour.
 
Et, j'ai prié lentement...
Sous les étoiles, j'ai fait un souhait.
 
Tout ira bien, tu peux rester seul.
Mais je ne suis pas seul.
Oui, je vis dans une partie de toi.
Et toi tu vivras toujours en moi.
Ainsi, comme le moment où nous étions côte à côte, observant...
 
Quand je te souhaite².

Réalisée par : Seven
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 18 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Herbleedingmajesty jeudi 22 mai 2008 - 16h53 - il y a 561 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi qui ne suis pas vraiment fan de JRock, j'adore Miyavi quand même! Superbe chanson! amour
There's smthg wrong jeudi 24 avril 2008 - 21h37 - il y a 589 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhhh quelle bonne chanson, je ladore celle ci, c'est la toute première que j'ai écouté de miyavi et c'est bien ma préférée....
Merci pour la trad elle est vraiment bonne
amour amour amour amour
shanga-sama samedi 18 août 2007 - 1h48 - il y a 839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime beaucoup aussi cette chanson et les parole son vraiment tres belle

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons