La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57221 Chansons - 112194 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Knife Vs. Face Round 1 de Drop Dead, Gorgeous


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Knife Vs. Face Round 1

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Drop Dead, Gorgeous


Plus de photos !
Toutes les chansons de Drop Dead, Gorgeous

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Drop Dead, Gorgeous

Album - Be Mine Valentine (2006)

  Toutes les chansons de l'album Be Mine Valentine (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Knife Vs. Face Round 1

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Drop Dead, Gorgeous


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Knife Vs. Face Round 1 (<!--Y<!--WCouteau contre Visage, Première partie)
 
Cette chanson raconte l'histoire de quelqu'un qui poignarde une autre personne.
Et le blessé vit seulement pour une personne.
Voici un extrait : +We're dying on the inside, you're smilling on the outside. *
 
I can't sleep tonight    Je ne peux pas dormir ce soir,
Stab me, direct in the heart    Poignarde moi, directement dans le coeur.
Watch me bleed; I'm lying on your feet    Regarde moi saigner; Je suis étendu à tes pieds.
Dying, living for just one last breath with you    Mourant, vivant pour seulement un dernier respire avec toi.
I live, for you and only you    Je vis, pour toi et seulement toi.
Stop lying; you know i'd lie with you    Arrête de te coucher; tu sais que je me coucherais avec toi.
We're dying on the inside    Nous mourrons de l'intérieur.
You're smilling on the outside    Tu souris de l'extérieur.
Settle the score. Knife vs, Face round 1    Marquant un point, couteau contre visage première partie.
Forget the taste of me and follow your instinct    Oublie ton goût de moi, suits ton instinct.

Réalisée par : love_lintu
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 20 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
ToMxCoRe mercredi 6 février 2008 - 1h12 - il y a 515 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ma chanson préférée de DDG, mon groupe de ce gener préféré aussi.

Bref

A mon avis le passahe traduis par:

Arrête de te coucher, tu sais que je me coucherais avec toi.

Veut plutot dire:

Arrête de mentir, tu sais que je mentirais avec toi.

Cela me paraitrais BEAUCOUP plus probable dans cette chanson non seulement par le fait que lie est un mensonge et donc lying... et ensuite au niveau du sens... Arrête de te coucher ? hum...

Bref ...

Chanson sublime amour
EMOTIONAL Lizzie. dimanche 2 décembre 2007 - 21h29 - il y a 581 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbes paroles amour
Suicide Season. mercredi 14 novembre 2007 - 13h17 - il y a 599 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique <3 pleure

par contr; "last breath with you" joré plutot traduit sa par "dernier soufle avec toi"...
MURDER. vendredi 21 septembre 2007 - 18h21 - il y a 653 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et pourquoi il n'y a aucun commentaires sur cette chanson ? Oo Elle est pourtant splendide pleure amour
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons