La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Starchild de Wintersun


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Starchild

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Wintersun


Plus de photos !
Toutes les chansons de Wintersun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Wintersun

Album - Wintersun (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wintersun (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Starchild

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Starchild (Enfant Des Étoiles)
 
Encore un superbe texte de Wintersun.
 
Partie I : C'est l'histoire d'un "Enfant des étoiles", qui semble être le créateur du monde pris dans la tourmente.
Partie II : L'"Enfant des étoiles" semble sentir sa fin approcher.
Partie III : La création du monde, je pense.
Partie IV : L'"Enfant des étoiles" semble reprendre espoir.
Partie V : J'ai pas tout compris.
 
Enfin bref, un texte pas forcément simple mais très joli encore une fois.
 
[Part I (Wanderer of Time)]    [Partie I (Vagabond du Temps)]
 
So mysterious is your world,    Si mystérieux est ton monde,
Concealed beyond the stars    Caché dans les étoiles
Far away from the earth,    Loin de la Terre,
It flows one with time and dark as the night    Il s'écoule tel le temps et est noir comme la nuit
Million shapes and colours    Des millions de formes et de couleurs
Are storming inside your mind    Se bousculent dans ton esprit
Creating endless dimensions    Crééant des dimensions sans fin
Forming universes without walls    Formant des univers sans murs
 
Let go ! of the stars, the stars that fell into the sea    Abandonne ! les étoiles, les étoiles qui sont tombées dans la mer
Let go ! of your thoughts and dreams,    Abandonne ! tes pensées et tes rêves,
What can you see now    Ce que tu vois
 
You cannot save them anymore    Tu ne peux plus les sauver
- Wanderer of time -    - Vagabond du temps -
It's too late now    Il est trop tard maintenant
- Creator of Dimensions -    - Créateur de dimensions -
Destroy the walls of time    Détruis les murs du temps
Hands of the blind are holding your fate    Les mains de l'aveugle tiennent ton destin
Tides of life will take you away, will take you away    Les vagues de la vie t'emporteront, t'emporteront
 
Starchild !    Enfant des étoiles !
Visions are born from the unknown force    Des visions sont nées d'une force inconnue
It dominates the way of time    Qui domine le cours du temps
The dream only ends, when the worlds come to an end    Le rêve ne finit, que lorsque les mondes se terminent
Starchild !    Enfant des étoiles !
You cannot escape to the dark streams of the sea,    Tu ne peux échapper aux sombres torrents de la mer,
To suppress your dreams    Pour supprimer tes rêves
Nothing can keep you away from the need to create    Rien ne peut te détourner de ton besoin de créer
'cause your path is free...    Car ta voie est libre...
 
[Part II (Burning Star)]    [Partie II (Étoile Brûlante)]
 
I've hold the fire within myself    J'ai eu le feu en moi
Years I've walked in the coldest winds    Des années durant j'ai marché dans les vents les plus froids
Through the deserts of sand and snow    A travers les déserts de sable et de neige
The time is passing and I know;    Le temps s'écoule et je sais;
That I'm wasting my life, destroying my dreams    Que je gaspille ma vie, détruisant mes rêves
I'm diving into the bottomless sea    Je plonge dans la mer sans fond
From sorrow and pain I find my strength    Je trouve ma force dans le chagrin et la douleur
The more pain I feel, the more I see    Plus je ressens de la douleur, plus je vois
Now I'm watching my life flowing in the dark    Que maintenant je regarde ma vie couler dans les ténèbres
Like streams of fear running through my heart    Telle des torrents de peur courant dans mon coeur
And it's wearing me down until I'm gone    Et cela m'épuisera jusqu'à ce que je ne sois plus
Soon I'll join the endless whirls of stars    Bientôt je rejoindrai les infinis tourbillons d'étoiles
And I fall deeper into the unknown voids    Et je m'enfoncerai plus profondément dans les vides inconnus
Something is dying, yet something is born    Quelque chose meurt, et pourtant quelque chose est né
And I fall into infinity like a burning star    Et je tombe dans l'infini tel une étoile brûlante
When will I find my silent dawn    Quand trouverai-je mon aube silencieuse
I fall like a burning star !    Je tombe tel une étoile brûlante !
 
[Part III (The Creation)]    [Partie III (La Création)]
 
The curtains of mist are fading    Les rideaux de brume s'évanouissent
And the veils of star clouds are revealed    Et les voiles des nuages d'étoiles sont révélés
Storms of new energy    Tempêtes d'énergie nouvelle
Flows in the depths of my mind    Des mouvements dans les profondeurs de mon esprit
New constellations are born    De nouvelles constellations sont nées
In total harmony of perfection    Dans une totale harmonie de perfection
And the dissonant unbalance was broken    Et le dissonnant déséquilibre fut brisé
As the colours fell straight from the light    Tandis que les couleurs tombaient directement de la lumière
 
[Part IV (The Sea of Stars)]    [Partie IV (La Mer d'Étoiles)]
 
I'm floating in the sea of stars,    Je flotte sur la mer d'étoiles,
I'm drifting away from the shore    Je dérive de la côte
I will be lost in the dream when the dark days come    Je serai perdu dans mon rêve lorsque les jours sombres arriveront
But I will make the time run backwards and    Mais j'inverserai le cours du temps et
I'll make the stars shine again    Je ferai briller les étoiles à nouveau
I will light up the sky to a bright crimson night    Je les ferai illuminer le ciel dans une grande nuit écarlate
... And they'll shine together forever    ... Et elles brilleront ensemble pour toujours
With brilliant silver colours they'll shine forever    De brillantes couleurs argentées elles brilleront pour toujours
 
[Part V (Finale)]    [Partie V (Fin)]
 
The whirls of stars takes you now far away    Les tourbillons d'étoiles t'emportent loin désormais
Away from the cold nightmare    Loin du froid cauchemar
Let go of you thoughts and dreams    Abandonne tes pensées et tes rêves
And you will feel the warmth once again    Et tu ressentira la chaleur à nouveau
Starchild ! in the Sea of Stars you fall    Enfant des étoiles ! dans la Mer d'Étoiles tu tombes
You fall like a burning star !    Tu tombe tel une étoile brûlante !
Starchild ! in the Sea of Stars you fall    Enfant des étoiles ! dans la Mer d'Étoiles tu tombes
... But there is no end to creation    ... Mais la création est sans fin

Réalisée par : Wildchild44
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 20 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nicroz dimanche 3 février 2008 - 11h31 - il y a 524 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super chanson pour ceux que ça interesse j'ai créé un forum sur Wintersun
http://wintersun-fan-france.superforum.fr/index.htm (un peu en construction)
.NymphetaminE. samedi 1 décembre 2007 - 16h04 - il y a 587 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour amour
voila se que j'en pense ^^

elle est superbe cette chanson !

merci pour la trad
Twinny jeudi 15 novembre 2007 - 16h29 - il y a 603 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pareil
Xx Fences xX jeudi 16 août 2007 - 5h54 - il y a 695 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson. Comme toutes celles de Wintersun en fait :D :).
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons