La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Soul Mate #9 de Tina Arena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Soul Mate #9

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Tina Arena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tina Arena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tina Arena

Album - Just Me (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Just Me (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Soul Mate #9

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tina Arena


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Soul Mate #9 (Âme-Soeur #9)
 
"Soul-Mate #9" est le premier extrait de l'album "Just Me" sorti en 2001.
La voix de cette chanson est en effet celle de Tina Arena.
Cette dernière change son registre de chanteuse de chansons d'amour et s'essaye dans la dance music avec des sonoritées gospelles, c'est un résultat surprenant !
La mélodie est entêtante et idéale pour danser sur les pistes endiablées !
 
Il faut savoir que cette chanson a été écrite, comme toujours, par Tina Arena mais également aussi par Desmond Child qui est un auteur connu aux U. S. A.
Cher, Jesse Mc Carthney et Kelly Clarkson complètent sa liste d'artistes avec qui D. Child a collaboré auparavant.
Bref cela peut expliquer l'originalité de "Soul Mate #9" dont son genre qui est peu ressemblant à celui des autres chansons du répertoire de Tina Arena.
 
Tina a avoué que cette song est l'une des chansons les plus commerciales, les plus dance et pop de son dernier album.
 
Dans cette chanson Miss Arena s'adresse directement à son ancien boyfriend.
Le fait que ce mec soit surnommé "Soul Mate Number 9" le rend vraiment banal par rapport aux précédants petits copains qu'elle a connu avant lui.
 
Elle remarque qu'il est peu sincère et qu'il rêve un peu trop.
Elle ne croit pas à ses belles promesses comme
You promise me heaven    Tu m'as promis le ciel.
Et elle sait pertinement que
It's just a lie    C'est un mensonge
Et lui dit qu'il faut descendre sur terre : il ne l'aura pas comme ça.
Ce garçon croit qu'il va rester avec elle mais la chanteuse lui fait comprendre qu'elle ne résistera pas à l'argent
Your pockets lined in gold. That's not what I need from you    Tes poches remplis en or. Ce n'est pas ce que j'ai besoin, venant de toi
Et ni à la séduction et que tout ce qui l'importe ce sont les sentiments d'amour réels, elle n'attend que de ça.
 
A la fin elle lui explique que s'il était vrai et sincère, elle l'aurait aimé.
Mais lorsque son boyfriend le fait, elle le sent venir dans son coeur...
 
Soul Mate Number Nine    Ame-Soeur Numéro Neuf
You say that I'm the only one    Tu dis que je suis unique
But I know it's just a lie    Mais je sais que c'est un mensonge
I'm your Soul Mate Number Nine    Je suis ton Âme-Soeur Numéro Neuf
You're living in a fantasy    Tu es en train de vivre dans une imagination
In your mind    Dans ta tête
 
Woah woah woah woah    Woah woah woah woah
 
You live in a made up world    Tu vis dans un monde inventé
You think that I don't see    Tu crois que je ne le vois pas
It's a world of make believe    C'est un monde d'illusions
You spin a tangled web    Tu tisses un sac de noeuds
Just like a fairy tale    Comme si c'était un conte de fées
It's all in your head    C'est tout dans ta tête
 
You promised me the world    Tu m'as promis la terre
You promise me the sun    Tu m'as promis le soleil
You promise me heaven    Tu m'as promis le ciel
That you're gonna turn it 'round    Que tu vas les faire tourner
 
[Chorus]    [Refrain]
'Cause Soul Mate Number Nine    Parce que, Âme-Soeur Numéro Neuf
You say that I'm the only one    Tu dis que je suis unique
But I know it's just a lie    Mais je sais que c'est un mensonge
I'm your Soul Mate Number Nine    Je suis ton Âme-Soeur Numéro Neuf
You're living in a fantasy, in your mind    Tu es en train de vivre dans une imagination, dans ta tête
Soul Mate Number Nine    Âme-Soeur Numéro Neuf
 
You say you're a grown up man    Tu dis que tu es un homme grandi
You've got it in control    Que tu peux tout contrôler
Your pockets lined in gold    Tes poches remplis en or
That's not what I need from you    Ce n'est pas ce que j'ai besoin, venant de toi
Just remember what you say    Souviens toi de ce que tu dis
It's only what you do    Que c'est seulement ce que tu fais
 
You look into my eyes    Tu regardes dans mes yeux
You try to hypnotise    Tu essayes d'hyptnotiser
To say that it's forever    Dire que c'est pour toujours
But forever means good bye    Mais toujours signifie adieu
 
[Repeat Chorus]    [Refrain Répété]
 
I would have loved you    Je t'aurais aimé
If you'd just be who you are    Si tu serais ce que tu es
If you just say that you want me    Si tu dis juste que tu me veux
Let the feeling feel so real    Laisse ce sentiment sentir si vrai
I feel you coming from the heart    Je te sens venir du coeur
 
[Repeat Chorus] x 2    [Refrain Répété] x 2
Soul Mate Number Nine    Âme-Soeur Numéro Neuf
 
Hey hey, woah woah woah woah    Hey hey, woah woah woah woah
 
[Repeat Chorus]    [Refrain Répété]

Réalisée par : Sound_Soldier
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 20 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kitty28 jeudi 29 janvier 2009 - 10h24 - il y a 163 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adooore cette chanson!amour
Je m'étonne juste d'être la 1ère à poster un commmentaire!
Merci pour la traduction!
Sound_Soldier jeudi 21 juin 2007 - 19h58 - il y a 750 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voilà  ceci est ma première explication ! alors lâchez vos impressions, je prendrais vraiment compte de vos conseils et de vos avis pour pour que je puisse m'améliorer ! merci de me répondre clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 2 juillet - 17h20]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons