La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Misfit Love de Queens Of The Stone Age


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Misfit Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Queens Of The Stone Age


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queens Of The Stone Age

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queens Of The Stone Age

Album - Era Vulgaris (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Era Vulgaris (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Misfit Love

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Queens Of The Stone Age


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Misfit Love (Amour de Marginal)
 
Cette chanson, rien qu'en voyant le titre, nous ferait croire que Josh Homme a décidé de dédier cette chanson au groupe d'Horror Punk Misfits. Ce groupe a toujours été aimé par QOTSA, d'ailleurs le clip de Go With The Flow de l'album Songs for The Deaf est une illustration de cette passion pour le groupe. D'ailleurs la musique et le texte rappelle peut-être cette ambiance de film d'horreur, cette ambiance gloque chère aux Misfits...
"Just a dead man walking through the dead of night, "
 
"Juste un homme mort, marchant à travers la fin de la nuit, "
 
Pour en revenir à la chanson, Josh parle d'une ville plutôt mal famée dans laquelle il est né et où il se distingue des autres car il leurs est supérieur :
"Ain't born to lose baby,
I'm born to win,
I'm so goddamn slick baby, it's a sin, "
 
"Je ne suis pas né pour perdre bébé,
Je suis né pour gagner,
Putin je suis tellement astucieux bébé, que c'en est un péché, "
 
Comme à son habitude le chanteur s'adresse à une femme.
Il semble que le chanteur veut en découdre avec ces personnes dangeureuses, le contexte de la chanson ferait qu'elle paraissent même bizzares ou monstrueuses :
"Feast of fools. "
 
"Festin de fous. "
 
Wanna see my past in flames,    Je veux voir mon passé en feu,
Don't waste a drop baby, I ain't fussed.    Ne gaspille pas une goûte bébé, je ne me fais pas de soucis.
Where I was born, no escape,    Où je suis né, aucune issue,
There, there ain't even no good/bad drugs.    Il n'y a, il n'y a jamais eu de bonnes/mauvaises drogues.
In the city is it true ?    Dans la ville est-ce vrai ?
If you don't, you act like you do ?    Si ça ne l'est pas, tu agis comme tu le veux ?
Feast of fools. I can't wait,    Festin de fous. Je ne peux pas attendre.
Give 'em a taste of my misfit love.    Donne leurs un aperçu de mon amour de marginal.
Complicate. Encarcerate. Feel my heart wake up ?    Compliquer. Incarcérer. Sens-tu mon coeur s'éveiller ?
 
Ain't born to lose baby,    Je ne suis pas né pour perdre bébé,
I'm born to win,    Je suis né pour gagner,
I'm so goddamn slick baby, it's a sin,    Putin je suis tellement astucieux bébé, que c'en est un péché,
It's a Sin.    C'est un péché.
 
Transforming is becoming on me,    La transformation vient en moi,
Do me first, do your worst.    Elle m'atteind en premier, fait ton malheur.
Gimmie what I want some of.    Donne moi une part.
One track mind, no time to waste.    Un esprit de voie, aucun temps à gaspiller.
Sidewalks, feel me strut so good ?    Les trottoirs, me sentent-ils me pavaner si bien ?
Gutter, don't forget this face,    Les caniveaux, n'oublient pas ce visage,
Let 'em taste my misfit love.    Laisse leurs goûter mon amour de marginal.
I'll show you all my dirty tricks,    Je te montrerai tous mes sales tours,
Then show 'em again,    Le leurs montrer encore,
 
I'm so proud of 'em.    Je suis si fier d'eux.
It's cruel to be constantly,    C'est cruel d'être constamment,
Feel my heart play dumb.    Sent mon coeur battre sourdement.
Ain't born to lose baby,    Je ne suis pas né pour perdre bébé,
I'm born to win,    Je suis né pour gagner,
I'm so goddamn sick baby, it's a sin,    Putin je suis si malade bébé, que c'en est un péché,
It's a Sin.    C'est un péché.
 
Just a dead man, walking through the dead of night,    Juste un homme mort, marchant à travers la fin de la nuit,
And if you are going anywhere tonight ? Just a dead end,    Et si vous allez n'importe où ce soir ? Juste un cul de sac,
Walking through the dead of night and if you are going,    Marchant à travers la fin de la nuit et si vous y allez,
Can I get a ride ?    Puis-je obtenir un tour ?
Just a dead man walking through the dead of night,    Juste un homme mort, marchant à travers la fin de la nuit,
It's impossible to wait until the light,    C'est impossible d'attendre jusqu'au levé,
Cause, I'm already gone,    Parce que, je suis déjà mort,
If you bet on me, you've won    Si tu paries sur moi, tu as gagné.

Réalisée par : BenBen
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 20 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons