La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57272 Chansons - 112305 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Zeit Für Optimisten de Silbermond


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Zeit Für Optimisten

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Silbermond


Plus de photos !
Toutes les chansons de Silbermond

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Silbermond

Album - [Single] Zeit Für Optimisten (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album [Single] Zeit Für Optimisten (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Zeit Für Optimisten

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Zeit Für Optimisten (Temps pour les optimistes)
 
Il n'y en a pas encore...
 
Jeder Tag ein neues Depressivum    Chaque jour une nouvelle dépression
Und nur mir allein gehts unwahrscheinlich schlecht    Et moi seul vais invraisemblablement mal en point
Weil sowieso und überhaupt ist alles sinnlos    Parce que de toute façon tout est généralement absurde
Und die ganze Welt ist furchtbar ungerecht    Et tout le monde est affreusement injuste
Ich sitz hier zwischen ein paar Pessimisten    Je m'assoie là entre une paire de pessimistes
Das geht seit Stunden schon und langsam hab ich echt genug    Cela va déjà depuis des heures et lentement, j'en ai vraiment assez
Auf ihrer Stirn steht's groß und breit geschrieben :    Sur leur front, cela se trouve grandement et largement écrit :
Es wird nichts besser und erst recht nie wieder gut    Ca ne sera jamais mieux et jamais bien
 
Das ist nicht mehr die Zeit für Optimisten    Il est plus là le temps des optimistes
Die müssen ziemlich einsam sein    Ils doivent être assez solitaires
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen    Alors laissons les nous soutenir un peu
Wer will schon gern alleine sein ?    Qui veut être volontairement seul ?
Das ist ne schlechte Zeit für Optimisten    C'est un mauvais temps pour les optimistes
Die müssen schrecklich einsam sein    Ils doivent être assez effrayés
Und ich weiß aus eigener Erfahrung    Et je sais par ma propre expérience
Wie es ist allein zu sein    Comment c'est d'être seul
 
So wie es jetzt ist kann es nicht bleiben    Alors, maintenant qu'il ne peut pas rester
Der Zeitpunkt ist nicht schlecht grad gut genug    La date n'est pas aussi mauvaise que ça
Zeichen gibt's genug wir brauchen Wunder    Assez de signes, nous avons besoin de miracle
Und wir zwei wär'n für den Anfang schon ganz gut    Et nous deux sommes bons pour le début
 
Das ist nicht mehr die Zeit für Optimisten    Il est plus là le temps des optimistes
Die müssen ziemlich einsam sein    Ils doivent être assez solitaires
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen    Alors laissons les nous soutenir un peu
Wer will schon gern alleine sein ?    Qui veut être volontairement seul ?
Das ist ne schlechte Zeit für Optimisten    C'est un mauvais temps pour les optimistes
Die müssen schrecklich einsam sein    Ils doivent être assez effrayés
Und ich weiß aus eigener Erfahrung    Et je sais par ma propre expérience
Wie es ist allein zu sein    Comment c'est d'être seul
 
Schlechte Zeit    Mauvais temps
 
Das ist nicht mehr die Zeit für Optimisten    Il est plus là le temps des optimistes
Die müssen ziemlich einsam sein    Ils doivent être assez solitaires
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen    Alors laissons les nous soutenir un peu
Wer will schon gern alleine sein ?    Qui veut être volontairement seul ?
Das ist ne schlechte Zeit für Optimisten    C'est un mauvais temps pour les optimistes
Die müssen schrecklich einsam sein    Ils doivent être assez effrayés
Und ich weiß aus eigener Erfahrung    Et je sais par ma propre expérience
Wie es ist allein zu sein    Comment c'est d'être seul
 
Zeit für Optimisten (4x)    Temps pour les optimistes (x4)
Schlechte Zeit für Optimisten    Mauvais temps pour les optimistes

Réalisée par : Ybron
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 20 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ybron mercredi 20 juin 2007 - 12h13 - il y a 752 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
P'tite chanson sympa d'un p'tit groupe sympa mrgreen ...
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons