La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57239 Chansons - 112201 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Viking's Word de Leaves' Eyes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Viking's Word

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Leaves' Eyes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Leaves' Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Leaves' Eyes

Album - [EP] Legend Land (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album [EP] Legend Land (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Viking's Word

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Viking's Word (Mot De Viking)
 
S'il y a des fautes, dites-le moi !
 
Can a choice be chained    Est-ce qu'un choix peut être enchainé
When their decision is made ?    Quand leur décision est prise ?
Are we taking any anger away ?    Prenons-nous une colère au loin ?
 
I don't want to change (I don't want to change)    Je ne veux pas changer (Je ne veux pas changer)
I don't want this to stay in your heart forever (In your heart)    Je ne veux pas cela pour rester dans ton coeur pour toujours (Dans ton coeur)
But the law is law and will be (Indeed)    Mais la loi est la loi et sera (En effet)
And I gave a Viking's word    Et j'ai donné un mot de viking
 
Faraway landscapes receive him with grace    Lointain panorama le recevait avec grâce
In bright beauty and wonders    Dans la beauté brillante et merveilleuse
We find truth of me    Nous trouvons la vérité en moi
I gave a Viking's word    Je donne un mot de viking
 
A Viking's word    Un mot de viking
 
Can a man be chained ?    Est-ce qu'un choix peut être enchainé
Can a man be free ?    Est-ce qu'un homme peut être libre ?
Through some sad winters until the end comes swift    À travers quelques hivers tristes jusqu'à la fin devenant rapide
 
For I will return (For I will return)    Pour, je vais revenir (Pour, je vais revenir)
I don't want this to stay in your heart (In your heart)    Je ne veux pas cela pour rester dans ton coeur pour toujours (Dans ton coeur)
By the grandeur it strained for (Live on)    Par la grandeur c'est taché pour (Vivant en)
But I gave a Viking's word    Mais j'ai donné un mot de viking
 
Faraway landscapes receive him with grace    Lointain panorama le recevait avec grâce
In bright beauty and wonders    Dans la beauté brillante et merveilleuse
We find truth of me    Nous trouvons la vérité en moi
I gave a Viking's word    Je donne un mot de viking
 
Where we were courting, embracing in peace    Quand nous sommes en train de compter, embrassant en paix
In hidden safety and freedom, we court without fear    Dans une sécurité cache et libre, nous courrons sans peur
A Viking's word    Un mot de viking
 
Faraway landscapes receive him with grace    Lointain panorama le recevait avec grâce
In bright beauty and wonders    Dans la beauté brillante et merveilleuse
We find truth of me    Nous trouvons la vérité en moi

Réalisée par : MetalCath
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Poésie d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons