La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Slit Your Own Throat de The Used


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Slit Your Own Throat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Used


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Used

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Used

Album - Shallow Believer (2008)

  Toutes les chansons de l'album Shallow Believer (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Slit Your Own Throat

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Slit Your Own Throat (a te faire trancher la gorge)
 
Cette traduction montre quil a bcp de haine envers une personne, il veux vraiment ca mort, beaucoup de frustration aussi ! Tres sadik lol =)
Si ya de quoi oublier pas de laisser des commentaire
 
Xxx
STEPHEE
 
I gotta take this moment just to push you down    Je prendrai ce moment, pour te pousser par terre
Spin you around with my foot at the back of your neck    Te tourner en rond de mon pied, dans le derrier de ton coup
Up on the curb, with the pressure on your teeth    Sur la courbe, avec la pression sur ta dent
(Not gonna take this, not gonna take this ! )    (Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )
 
I watched the rain make a puddle to get you soaked    Regardant la plui faire un ramassi pour te mouiller
This fallen word, mccraken, coming out of your throat    Le mot perdu, Mccraken, sortant de ta gorge
Speaking tounge from a shallow believer    Parlant avec la langue, d'un croyant evadé
(Not gonna take this, not gonna take this ! )    ( Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )
 
I swear your head is bigger than us all, getting bigger    J'ai crié que ta tête était plus grande que nous tous, grossisant,
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )    ( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
You're more turned on than anyone could be by yourself    Tu es plus tourné vers le monde que vers moi
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )    ( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
 
Just like a tick, like an itch in the back of your throat    Comme un tic, comme l'inflamation dans ta gorge
You missed the beat while they're hanging on every note    Tu as manquer le mouvement quand ils tremoussaient sur chaques notes
You're gonna choke cause you swallowed a problem    Tu vas étouffer car tu as mis de coté un problème
(Not gonna take this, not gonna take this ! )    ( Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )
 
I see them slide through the tower that gets you soaked    Je l'ai vu descendre à travers la tour qui ta mouiller
This kind it does it, you bleed, I fuckin' already know    Ca l'a fait en sorte que tu saignes, j'comprend déjà
It's lost in time for the shallow believer    C'est peine perdu, pour le croyant encore
(Not gonna take this, not gonna take this ! )    ( Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )
 
I swear your head is bigger than us all, getting bigger    J'ai crié que ta tête était plus grande que nous tous, grossisant,
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )    ( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
You're more turned on than anyone could be by yourself    Tu es plus tourné vers le monde que vers moi
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )    ( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
 
BRIDGE : (Whispers)    Pont : ( soupir )
 
I gotta take this moment just to push you down    Je prendrai ce moment, pour te pousser par terre
Spin you around with my foot at the back of your neck    Te tourner en rond de mon pied, dans le derrier de ton coup
Up on the curb, with the pressure on your teeth    Sur la courbe, avec la pression sur ta dent
(Not gonna take this, not gonna take this ! )    (Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )
 
I watched the rain make a puddle to get you soaked    Regardant la plui faire un ramassi pour te mouiller
This fallen word, mccraken, coming out of your throat    Le mot perdu, Mccraken, sortant de ta gorge
Speaking tounge from a shallow believer    Parlant avec la langue, d'un croyant evadé
(Not gonna take this, not gonna take this ! )    ( Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )
 
I swear your head is bigger than us all, getting bigger    J'ai crié que ta tête était plus grande que nous tous, grossisant,
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )    ( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
You're more turned on than anyone could be by yourself    Tu es plus tourné vers le monde que vers moi
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )    ( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
 
Go slit your own throat, slit your own throat ! (3x)    Va te faire trancher la gorge, te faire trancher la gorge ! (3x)
Not gonna take this, not gonna take this ! (2x)    Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! (2x)

Réalisée par : stepheesmq
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons