La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Chemicals React de Aly & AJ


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Chemicals React

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aly & AJ


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aly & AJ

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aly & AJ

Album - Into The Rush : Deluxe Edition (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Into The Rush : Deluxe Edition (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Chemicals React

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Chemicals React (L'alchimie se créee)
 
Chemicals React est une chanson inédite qui apparait sur l'Edition Collector d'Into The Rush, qui est sortie en 2006.
 
You make me feel out of my element    Tu me fais sentir hors de mon élément
Like i'm walkin' on broken glass    Comme si je marchais sur du verre brisé
Like my worlds spinnin' in slow motion    Comme si mon monde tournait lentement
And you're movin' too fast    Et que tu allais trop vite.
 
[CHORUS]    [REFRAIN]
 
Were you right, was i wrong    Avais-tu raison, avais-je tort ?
Were you weak, was i strong, yeah    Etais-tu faible, étais-je forte ?
Yeah, both of us broken    Ouais, tous les deux anéantis,
Caught in the moment    Attrapé dans le moment
We lived and we loved    Nous avons vécu et nous nous sommes aimés,
And we hurt and we joked, yeah    Nous nous sommes blessés et nous avons rit, ouais
But the planets all aligned    Mais les planètes s'alignaient
When you looked into my eyes    Quand tu regardais dans mes yeux
And just like that the chemicals react    Et c'est de cette manière que l'alchimie se créee
The chemicals react.    L'alchimie se créee.
 
You make me feel out of my element    Tu me fais sentir hors de mon élément
Like i'm drifting out to the sea    Comme si je dérivais jusqu'à la mer
Like the tides pullin' me in deeper    Comme si la marée m'enfonçait plus profondément
Makin' it harder to breathe    En me faisant suffoquer.
 
We cannot deny, how we feel inside    On ne peut pas nier nos sentiments
We cannot deny    On ne peut pas le nier.
 
[CHORUS]    [REFRAIN]
 
Kaleidoscope of colors    Kaléidoscope de couleurs
Turning hopes on fire, sun is burning    Réduisant les espoirs en fumée, le soleil brule
Shining down on both of us    Brillant sur nous deux
Don't let us lose it    Ne nous fais pas perdre tout ça
 
[CHORUS]    [REFRAIN]
 
We lived    Nous avons vécu
We loved    Nous nous sommes aimés
We hurt    Nous nous sommes blessés
We joked    Nous avons rit
We're right    Nous avons raison
We're wrong    Nous avons tord
We're weak    Nous sommes faibles
We're strong    Nous sommes fort
We lived to love    Nous avons vécu pour aimer
 
But the planets all aligned    Mais les planètes s'alignaient
When you looked into my eyes    Quand tu regardais dans mes yeux
And just like that    Et c'est de cette manière
Watch the chemicals react    Regarde l'alchimie qui se créer
And just like that    Et c'est de cette manière
The chemicals react    L'alchimie se crée.

Réalisée par : Team Sharpay Evans
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
golden orchidée lundi 19 octobre 2009 - 20h53 - il y a 23 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une chansons que j'apprécie beaucoup! amour
Kitty28 vendredi 9 octobre 2009 - 17h51 - il y a 33 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est un véritable chef-d'oeuvre! Je l'écoute en boucle!
Merci pour la traduction ! kiss
Vivi1706 dimanche 6 juillet 2008 - 15h06 - il y a 493 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Première song que j'ai connu d'elles il y a maintenant.. 2 ans... J'suis toujours fan d'elles!!!
La song est vraiment magnifique!!! amour amour amour
nessie14 dimanche 30 mars 2008 - 23h07 - il y a 591 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson

mici pour la traduction kiss
DMg vendredi 14 mars 2008 - 22h53 - il y a 606 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ahh que j'adore cette chanson, encore plus maintenant que je connais la signification exacte des paroles ^^
Spooky_Snoopy lundi 18 février 2008 - 23h57 - il y a 631 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson ! Elle me fait penser a plein de choses...
Bravo Aly & Aj ! mrgreen
xsickgirlx mercredi 12 septembre 2007 - 10h41 - il y a 791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
good song
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons