La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Disarray de Lifehouse


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Disarray

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Lifehouse


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lifehouse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lifehouse

Album - Who We Are (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Who We Are (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Disarray

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Disarray (Désordre)
 
Une suberbe toune de lifehouse : )
Jladore
Si ya dkoi commzzzzz
 
Il parle quil veux surment trouver ca voix !
Un jour je le trouverai
Souhaitant connaitre ce que je regardai (dans le désordre)
Je me suis réveillé ce matin
Ne sachant pas ou je m'en allais
Mais c'est correct
 
I've faced my demons    Jai regarder face à mes démons
Wrestled these angels to the ground    Luttant ces anges jusqu'au sol
And all that I could find    Tu es tout ce que j'ai pu trouver
Was a thin line between    Était cette ligne entre,
All the saints and villains    Tout les saints et les méchants
It was crossed in my own eyes    Qui on croisé mes propres yeux
 
Someday I'm gonna find it    Un jour je le trouverai
Wish I knew what I was looking for    Souhaitant connaitre ce que je regardai (dans le désordre)
Inside the disarray (inside the disarray)    Je me suis réveillé ce matin
I woke up this morning    Ne sachant pas ou je m'en allais
Don't know where I'm going    Mais c'est correct
But it's alright    Je ne l'aurrait pas seul un autre jour
I wouldn't have it any other way    Je voudrai l'avoir de manière différente
 
I'm struggling between the facts and fiction    Je me situe entre ces faits et cette fiction
I'm alone    Je suis seul
But I'm alive    Mais en vie,
Everyone around me is trying to make a statement, then there's me    Tout le monde autour de moi essaie de me raisonner
I'm just trying to survive    Et il y a moi
 
Essayant de survivre
Someday I'm gonna find it
 
Wish I knew what I was looking for    Un jour je le trouverai
Inside the disarray (inside the disarray)    Souhaitant connaitre ce que je regardai (dans le désordre)
I woke up this morning    Je me suis réveillé ce matin
Don't know where I'm going    Ne sachant pas ou je m'en allais
But it's alright    Mais c'est correct
I wouldn't have it any other way    Je ne l'aurrait pas seul un autre jour
If this was any other day    Je voudrai l'avoir de manière différente
I pretend to know where I stand    Si seulement il y en avait une
I Just don't know (just don't know)    Je prétendais savoir ou jetais
I Just don't know    Je ne sais juste pas ( sais juste pas )
 
Je ne le sais juste pas
Someday I'm gonna find it
 
Wish I knew what I was looking for    Un jour je le trouverai
Inside the disarray (inside the disarray)    Souhaitant connaitre ce que je regardai
I woke up this morning    Dans le désordre(dans le désordre)
Don't know where I'm going    Je me suis réveillé ce matin
But it's alright    Ne sachant pas ou je m'en allais
I wouldn't have it any other way    Mais c'est correct
Someday I will find it    Je ne l'aurrait pas seul un autre jour
Wish I knew what I was looking for    Un jour Je Vais le Trouver
Inside the disarray (inside the disarray)    Souhaitant connaitre ce que je regardai
I woke up this morning    Dans le désordre ( dans le désordre)
Don't know where I'm going    Je me réveillerai un matin
But it's alright    Sans savoir où je partirai
 
Mais c'est correct

Réalisée par : stepheesmq
Vue 48 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 28 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci63494 lundi 24 septembre 2007 - 16h50 - il y a 655 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ca dechirerock
BloOdy VenOm mardi 3 juillet 2007 - 20h21 - il y a 738 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
czttz chasnon est MA-GNI-FI-QUE amour

j'adore vraiment se groupe !
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons