La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Last Farewell de Dragonland


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Last Farewell

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Dragonland


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dragonland

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dragonland

Album - The Battle Of The Ivory Plains (2001)

  Toutes les chansons de l'album The Battle Of The Ivory Plains (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Last Farewell

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Last Farewell (Un Dernier Adieu)
 
Séparation entre un homme et une femme : leur royaume est ravagé par la guerre, le roi fait donc appel à tous les hommes pour venir combattre. La femme essaie de le retenir, lui dit qu'elle lui donnerait tout pour qu'il reste. Mais l'homme sent que c'est son devoir d'aller défendre son pays, car il pense à sa maison qui comme une multitude d'autres, s'est fait brûlées par l'ennemi. Ils se font donc un dernier adieu, l'homme étant presque certain de mourir au combat, même s'il dit qu'il pourrait se revoir un jour, tous les deux savent que c'est faux.
 
On laisse donc croire que l'ennemi est très puissant, ayant tout brûlé et devant la certitude de mourir en le combattant.
 
Vers la fin de la chanson on comprend aussi qu'en fait l'homme ne la annoncé à sa femme que par une lettre, car il dit qu'il ne serait pas capable de lui dire en personne. Donc, quand la femme disait " Je te donnerais la lune et le soleil, Si tu restais avec moi, Si je te donnais le monde, Resterais-tu à mes côtés ? " c'était une réponse anticipée, montrant qu'il sait combien elle l'aime.
 
"To leave someone you love deeply without hope of ever seeing each other again, can tear the hardest heart apart. But sometimes you must act unselfish and do what you feel you have to, even if it bears against you... life is not always fair. "    " Laisser quelqu'un que vous aimez profondément, sans espoir de jamais le revoir, peut déchirer le coeur le plus dur. Mais parfois vous devez agir sans égoïsme et faire ce que vous pensez devoir faire, même si vous ne pouvez pas le supporter... la vie n'est pas toujours juste. "
 
The time has come for me    Le temps est venu pour moi
To ride on towards the ivory plains    De galoper vers les plaines d'ivoire
But don't you shed no tears now    Mais ne versez aucune larme maintenant
Someday I might come home again    Un jour je pourrais revenir à la maison
 
I'd give you the moon and sun    Je te donnerais la lune et le soleil
If you'd stay with me    Si tu restais avec moi
If I gave you the world    Si je te donnais le monde
Would you stay here by my side ?    Resterais-tu à mes côtés ?
 
But I might return again    Mais je pourrais rentrer de nouveau
Oh, please stay with me    Oh, s'il te plaît reste avec moi
I must follow the call of my king    Je dois suivre l'appel de mon roi
Oh, stay with me    Oh, reste avec moi
 
My land has now burned down    Mon pays a maintenant brûlé
Blackened soil is all that now remains    Le sol noirci est tout ce qui reste
The ashes of my home    Les cendres de ma maison
All that was just slips through my hands    Tout ça s'est échappé de mes mains
 
As I gaze into the fire    Comme je regarde fixement dans le feu
Loneliness sets in    La solitude s'installe
As the flames fades away    Comme les flammes s'affaiblissent
You're disappearing from my reach    Tu disparais de ma portée
 
I have to go    Je dois y aller
Let me come and ride by your side    Laisse-moi venir et galoper à tes côtés
My love, my only one    Mon amour, mon seul
My love, my only one    Mon amour, mon seul
 
Heartbreaking melody, enveloped in tragedy    Mélodie déchirante, enveloppée dans la tragédie
Tears are falling, my destiny's calling    Les larmes tombent, mon destin m'appelle
In our darkest hour, oh, never say goodbye    Dans nos heures les plus sombres, oh, ne jamais dire au revoir
A song for our last farewell, our last farewell    Une chanson pour notre dernier adieu, notre dernier adieu
 
For you I write these words, a song of our last farewell    Pour toi j'écris ces mots, une chanson de notre dernier adieu
I know I won't come home again, a last farewell    Je sais que je ne reviendrai pas à la maison, un dernier adieu
Heartbreaking melody, enveloped in tragedy    Mélodie déchirante, enveloppée dans la tragédie
This is our final farewell, our last farewell...    C'est notre adieu final, notre dernier adieu...

Réalisée par : Blooming Rose
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 30 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons