La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112178 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Win de Fisherspooner


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Win

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Fisherspooner


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fisherspooner

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fisherspooner

Album - Odyssey (2005)

  Toutes les chansons de l'album Odyssey (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Win

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Win (Jamais gagnant)
 
Une rupture et tout ce qui s'en suit. Se demande si il est le seul fauttife dans l'histoire...
 
I don't need to need you    Je n'ai besoins d'avoir besoins de toi
Tell me what to do, tell me what to say    Dit moi quoi faire, Dit moi quoi dire
Don't you want to help me    Ne voudrais-tu pas m'aider
Tell me what to do, help me find a way    Dit moi quoi faire, m'aider a trouver une échapatoire
 
If I was not me, I would hate me too    Si je n'étais pas moi, je m'haierais aussi
Just like you do    Tout juste comme tu le fais
I don't need to need you    Je n'ai pas besoins d'avoir besoins de toi
Tell me what to do, tell me what to say    Dit moi quoi faire, Dit moi quoi dire
 
It's all me    C'est tout moi
Worse by the simple scheme    S'empirant a la simple idée
You're slippin' away from me    Que tu m'evites
Can't decide sometimes if it's worth the point    Je ne peux me décider parfois si ce point est mauvais
The point is the struggle and security    Le point étant cette lutte et cette sécuritée
 
Don't believe you make no mistake    Je ne crois pas que tu n'ais faites aucunes erreurs
If you learn from what you got to take    Si tu apprends de ce qu'il t'arrive
Good or bad, it's all gonna add up in the end, but    Bon ou mauvais, tout va s'ajouter sur l'addition de fin, mais
You can never win    Tu peux ne jamais gagner
 
I don't need to need you    Je n'ai besoins d'avoir besoins de toi
Tell me what to do, tell me what to say    Dit moi quoi faire, Dit moi quoi dire
Don't you want to help me    Ne voudrais-tu pas m'aider
Tell me what to do, help me find a way    Dit moi quoi faire, m'aider a trouver une échapatoire
 
If I was not me, I would hate me too    Si je n'étais pas moi, je m'haierais aussi
Just like you do    Tout juste comme tu le fais
I don't need to need you    Je n'ai pas besoins d'avoir besoins de toi
Tell me what to do, tell me what to say    Dit moi quoi faire, Dit moi quoi dire
 
And it's the desperation to hold onto    Et c'est du désespoire que de s'accrocher
Something that can't be held onto    A quelques choses auquel on ne sait pas se tenir
So don't waste your time filling up my words    Donc ne perds pas ton temps en te remplissant de mes mots
Don't tell me why I assume the worst    Ne me dit pas pourquoi, J'assume le pire
 
Don't believe you make no mistake    Je ne crois pas que tu n'ais faites aucunes erreurs
If you learn from what you got to take    Si tu apprends de ce qu'il t'arrive
Good or bad, it's all gonna add up in the end, but    Bon ou mauvais, tout va s'ajouter sur l'addition de fin, mais
You can never win    Tu peux ne jamais gagner
 
Don't fake me, don't tell me how,    Ne me fausse pas, ne me dis pas pourquoi
Don't break me down, don't help me make it    Ne me détruit pas, ne m'aide pas a le faire

Réalisée par : Mehdi_be
Vue 29 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 25 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
yox samedi 17 novembre 2007 - 21h28 - il y a 595 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  de trs bon souvenir avec cette chanson !!!

vraiment superbe!amour
TruthOrDare mercredi 26 septembre 2007 - 14h03 - il y a 647 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment une super chaonson à l'ancienne rock
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - jeux de fille - Chat rencontre - Jeux en ligne - Destination Rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons