La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Trying de Lifehouse


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Trying

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lifehouse


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lifehouse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lifehouse

Album - No Name Face (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album No Name Face (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Trying

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lifehouse


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Trying (J'essaie)
 
Could you let down your hair be transparent for awhile    Peux-tu lâcher tes cheveux et être transparent pendant un moment
Just a little while    Juste un petit moment
To see if your human after all    Pour voir si tu es humain après tout
Honesty is a hard attribute to find    L'honneteté est un atout dur à trouver
When we all want to seem like    Quand nous voulons tous faire comme si
We've got it all figured out    Nous avons tout compris
Well let me be the first to say that I don't have a clue    Bien, laisse moi être le premier à dire que je n'ai pas d'indice
I don't have all the answers    Je n'ai pas toutes les réponses
Ain't gonna pretend like I do    Je ne vais pas faire comme si
 
Just trying    J'essaye juste
To find my way    De trouver mon chemin
Trying    J'essaie
To find my way the best that I know how    De trouver mon chemin de la meilleure façon
 
Well I haven't memorized all of the cute things to say    Bien, je n'ai pas retenu toutes les choses gentilles à dire
But I'm working on it    Mais j'y travaille
Maybe I'll master this art form someday    Peut-être que je maîtriserai cette forme d'art un jour
If I quote all the lines off the top of my head    Si je cite toutes les lignes du haut de ma tête
Would you believe    Croirais-tu
That I fully understand all these things I've read    Que je comprenne entièrement toutes les choses que j'ai lues
 
I'm just trying    J'essaie juste
To find my way    De trouver mon chemin
Trying    J'essaie
To find my way    De trouver mon chemin
Trying    J'essaie
To find my way the best that I know how    De trouver mon chemin de la meilleure façon
 
Well I haven't got it all figured out quite yet but    Bien, je n'ai pas encore tout compris mais
Even if it takes my whole life    Même si ca me prendra toute la vie
To get to where I need to be    Pour aller là où j'ai besoin d'être
And if I should fall to the bottom of the end    Et si je devrai tomber dans le fond de l'extrémité
I'll be one step back to you and    Je serai à un pas de toi et
 
Trying    J'essaie
To find my way    De trouver mon chemin
Trying    J'essaie
To find my way    De trouver mon chemin
 
I'm trying    J'essaie
To find my way    De trouver mon chemin
Trying    J'essaie
To find my way    De trouver mon chemin

Réalisée par : kurtforever
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 30 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*GrOuNdAtIoN* mardi 21 septembre 2004 - 22h13 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson amour
ph vendredi 4 juin 2004 - 13h05 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est sur qu'ele est géniale cette chanson...
kurtforever dimanche 30 mai 2004 - 11h57 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila, j'ai traduit cette chanson, j'la trouve trop belle...mais j'ai surement fait pleins de fautes, n'hésitez pas à faire des modifications surtout pour traduire "if i quote all the lines off the top of my head"!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons