La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Doo Be Doo de Freshly Ground


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Doo Be Doo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Freshly Ground


Plus de photos !
Toutes les chansons de Freshly Ground

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Freshly Ground

Album - Nomvula (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Nomvula (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Doo Be Doo

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Freshly Ground


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Doo Be Doo (Doo Be Doo)
 
Cette chanson du groupe sud-africain Freshly Ground est un hymne assez utopiste au bonheur et à la générosité. Elle déclare (ironiquement) que les gens sont devenus des modèles d'amour, les hommes politiques des responsables idéaux, les voisins des personnes capables de s'entendre avec harmonie.
 
Politicians have agreed to honour and obey
They'll come down and listen to what the people say    Les politiciens sont tombés d'accord pour honorer et obéir
Ils vont venir vers les gens et écouter ce qu'ils disent
 
Après ce départ un peu naïf, la chanson revient vers nous, en nous rendant responsable de l'environnement dans lequel nous vivons. C'est à chacun de nous de faire le premier effort pour que le monde ressemble plus à cette utopie si belle.
 
See every person that you meet
As every you and every me    Vois chaque personne que tu rencotres
Comme un autre toi et un autre moi
 
Une chanson rafraîchissante au rythme qui donne envie d'appliquer ses préceptes !
 
Did you hear the news on the radio today ?    As-tu entendu les nouvelles à la radio aujourd'hui
People have agreed to give their love away    Les gens sont tombés d'accord pour donner leur amour
I can't wait to be there in line !    J'ai hâte d'être dans la file d'attente !
Politicians have agreed to honour and obey    Les politiciens sont tombés d'accord pour honorer et obéir
They'll come down and listen to what the people say    Ils vont venir vers les gens et écouter ce qu'ils disent
I can't wait to be there in line, no no !    J'ai hâte d'être dans la file d'attente, oh oui ! (1)
 
[Chorus]    [Refrain]
Doo be doo be doo be doo, bye ! (x2)    Doo be doo be doo be doo, salut ! (x2)
 
Children will play in the streets    Les enfants joueront dans les rues
Loving everyone they meet    Aimant toute personne qu'ils rencontrent
Open hearts will be the rhythm of the day    Les coeurs tolérants seront le rhythme du jour
Neighbours will greet each other    Les voisins s'accueilleront les uns les autres
Sisters and the brothers    Les soeurs et les frères
Even enemies will come to be friends    Même les ennemis finiront par être amis
I can't wait to be there in line    J'ai hâte d'être dans la file d'attente !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
If you are ready    Si tu es prêt
Feel free to come around    Sens toi libre de venir par ici
If you are ready    Si tu es prêt
Vem ca amigo, irei levar-te la    Viens ici ami, je t'emmènerai
If you are ready...    Si tu es prêt...
 
Say you want to live and grow in kindness every day    Dis que tu veux vivre et grandir dans la bonté chaque jour
Say you know the meaning of love    Dis que tu connais la signification de l'amour
See every person that you meet    Vois chaque personne que tu rencotres
As every you and every me    Comme un autre toi et un autre moi
And then I'll know you feel the rhythm of love !    Et alors je saurais que tu ressens le rythme de l'amour
I can't wait to be there in line, no no ! (x2)    J'ai hâte d'être dans la file d'attente, oh oui ! (1)(x2)
 
[Refrain]    [Refrain]
 
(1)La traduction française amenant une forme affirmative, il faut nécessairement traduire le "no" par "oui" même si ca peut parâitre bizarre !

Réalisée par : Meps
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 29 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons