La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stickwitu (R&B Remix) (feat. Avant) de The Pussycat Dolls


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stickwitu (R&B Remix) (feat. Avant)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Pussycat Dolls


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Pussycat Dolls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Pussycat Dolls

Album - [Single] Stickwitu (2007)

  Toutes les chansons de l'album [Single] Stickwitu (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stickwitu (R&B Remix) (feat. Avant)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Pussycat Dolls


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stickwitu (R&B Remix) (feat. Avant) (Accro a toi)
 
Ceci est un remix du tube des Pussycat Dolls cette fois ci accompagné du chanteur de RNB Avant. Ce duo est surement dû à la collaboration du chanteur avec le leader du groupe Nicole sur le titre "Lie About Us" (> sur l'album d'Avant "Director").
Cette chanson n'est pas vraiment différente de l'initiale sauf l'apparition d'Avant qui répond a la chanteuse. Il dit pourquoi il l'aime +Ya charm and personnality I love your sensitivity * Ton charme et ta personnalité J'aime ta sensibilité. Ils comparent leur couple a une belle chanson sans fin qui ne sarrêtera jamais car ils tiennent trop l'un à l'autre. Voila !
 
Verse 1 - PCD]    [Couplet 1 -PCD]
I don't wanna go another day,    Je ne veux pas partir un autre jour
So I'm telling you exactly what is on my mind.    Alors je vais te dire exactement le fond de mes pensées.
Seems like everybody's breakin' up,    C'est comme si tout le monde se séparait
They're throwin' their love away.    Ils se débarassent de leur amour
But I know I got a good thing right here,    Mais je sais que j'ai une bonne raison de rester ici
That's why I say... hey    C'est pourquoi je dis. . hey
 
[Chorus - PCD w/Avant]    [Refrain - PCD avec/Avant]
Nobody gon love me better    Persone ne pourra m'aimer mieux que toi
I'ma stickwitu forever    Je serais toujours accro a toi
Nobody gon take me higher    Personne ne pourra m'élever plus haut
I'ma stickwitu    Je suis accro a toi
You know how to appreciate me    Tu sais de quelle façon m'aimer
I'ma stickwitu, my baby    Je suis accro a toi mon chéri
Nobody ever made me feel this way,    Personne ne m'avait jamais fait ressentir ça
I'ma stickwitu    Je suis accro a toi
 
[Verse 2 - Avant]    [1er Couplet - Avant]
Through everything goin on    Continuant à traverser tout
We're right here holdin on    Nous sommes ici nous raccrochant
To one another.    L'un à l'autre
The reason why I love you,    La raison pour laquelle je t'aime
Ya charm and personality    Ton charme et ta personnalité
I love your sensitivity.    J'aime ta sensibilité
Hmm let me take a second,    Hmm laisse moi une seconde
Cuz I'll be your love & essence.    Parce que je serais ton amour et ton essence
Only,    Seulement,
Wanna hear your voice speak,    Je veux entendre le son de ta voie
When I feel your body heat,    Lorsque je sens ton corps chaud
Love every minute of it.    J'aime chaque seconde de ces moments là
You're like the fresh air,    Quand j'ai l'impression que personne d'autre ne compte
When it feels like no one cares    C'est pourquoi je dis...
That's why I say...
 
[Refrain - PCD avec/Avant]
[Chorus - PCD w/Avant]
 
[Bridge - PCD avec/Avant]
[Bridge - PCD (w/Avant)]    Et maintenant,
And now,    Il n' y a personne d'autre dont je pourrais avoir besoin ( personne d'autre dont je pourrais avoir besoin)
Ain't nothin else I could need (nothin' else I could need)    Et je suis en train de chanter car tu es tellement en moi
And I'm, singin 'cuz you're still so into me    Je t'ai
I got you,    Nous ferons l'amour sans fin
We'll be making love endlessly    Je suis avec toi( Chéri je suis avec toi)
I'm with you (Baby I'm witchu),    Chéri tu es avec moi ( Chéri tu es avec moi)
Baby you're with me (Baby you're with me)
 
Alors ne te préoccupes pas
So don't you worry about    Des gens autour de nous
People hanging around,    Ils ne nous briseront pas
They ain't bringing us down
 
[Avant]
[Avant]    Chéri parle moi
Baby talk to me    Parce que je ne suis là que pour dire
'cuz all I'm here to say is    Que je serais toujours là et un jour, hey
I'll be right here for forever and a day, hey
 
[Refrain - PCD avec/Avant]
[Chorus - PCD (w/Avant)]
 
[Avant] tu es l'abri dans la tempête
[Avant] You're a shelter in the storm    [PCD] je suis juste là
[PCD] I'm right here    [Avant] je te tiens éloigné du mal
[Avant] Keepin' me away from harm    [PCD]je ne quitterais jamais
[PCD] I'm never gonna leave you    [Avant] tu es une chanson avec de belles paroles
[Avant] You're a song with beautiful words    [PCD] je suis ta chanson
[PCD] I'm your song    [Avant] Quelque chose que je n'avais jamais entendu
[Avant] Something that I never heard    [PCD] Ouais
[PCD] Yeahh
 
[Refrain PCD (avec/ Avant)]
[Chorus - PCD (w/Avant)]    Tu sais comment m'aimer (tu sais comment m'aimer)
You know how to appreciate me (You know how to appreciate me)    Je suis accro a toi mon chéri ( je t'aime tu es ma chéri)
I'ma stickwitu, my baby (I love you, you're my baby)    Personne ne m'a jamais fait ressentir ça (ooh)
Nobody ever made me feel this way (Ohh),    Je suis accro a toi
I'ma stickwitu

Réalisée par : i love this game !
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 5 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons