La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Perfect Sense (part I) de Roger Waters


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Perfect Sense (part I)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Roger Waters


Plus de photos !
Toutes les chansons de Roger Waters

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Roger Waters

Album - Amused To Death (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Amused To Death (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Perfect Sense (part I)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Perfect Sense (part I) (Le sens parfait (partie 1))
 
The monkey sat on a pile of stones    Le singe s'assit sur un tas de pierre
And he stared at the broken bone in his hand    Et regarda l'os cassé dans sa main
And the strains of a Viennese quartet    Et la musique d'un quartet Viennois
Rang out across the land    Retentit à travers le monde
The monkey looked up at the stars    Le singe leva la tête vers les étoiles
And he thought to himself    Et il pensa à lui même
Memory is a stranger    La mémoire est un étranger
History is for fools    L'histoire est pour les imbéciles
And he cleaned his hands    Et il lava ses mains
In a pool of holy writing    Dans une mare d'écriture sainte
Turn his back on the garden    Retourna dans le jardin
And set out for the nearest town    Et prit le chemin pour la ville la plus proche
Hold on hold on soldier    Tenez bon, tenez bon, soldats
When you add it all up    Quand tu ajoutes tous
The tears and the marrowbone    Les larmes et
There's an ounce of gold    Il y a un peu d'or
And an ounce of pride in each ledger    Et un peu de fierté dans chaque registre
And the German killed Jews    Et les Allemands ont tué les Juifs
And the Jews killed the Arabs    Et les Juifs ont tué les Arabes
And the Arabs killed the hostages    Et les Arabes ont tué les hottages
And that is the news    Et ce sont les nouvelles
And is it any wonder    Et qu'y a t-il de merveilleux ?
That the monkey's confused    C'est ce qui rend les singes confus
He said Mama Mama    Il disait Maman Maman
The president's a fool    Le président est un imbécile
Why do I have to keep reading    Pourquoi est ce que je devais continuer à lire
These technical manuals    Ces manuels techniques
And the joint chefs of staff    Et le chef du personnel
And the brokers on Wall Street said    Et les courtiers de Wall Street disaient
Don't make us laugh    Ne nous fait pas rire
You're a smart kid    Tu es un enfant intelligent
Time is linear    Le temps est linéaire
Memory's a stranger    La mémoire est un étranger
History's for fools    L'histoire est pour les imbéciles
Man is a tool in the hands    L'homme est un outil dans les mains
Of the great God Almighty    Du bon Dieu Tout Puissant
And they gave him command    Et ils lui donnèrent les commandes
Of a nuclear submarine    D'une sous marin nucléaire
And sent him back in search of    Et l'envoyèrent à la recherche
The Garden of Eden    Du Jardin d'Eden

Réalisée par : 4095
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons