La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59200 Chansons - 114387 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This Is What It's All About de Andrea Corr


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This Is What It's All About

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Andrea Corr


Plus de photos !
Toutes les chansons de Andrea Corr

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Andrea Corr

Album - Ten Feet High (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ten Feet High (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This Is What It's All About

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Andrea Corr


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This Is What It's All About (C'est De Ça Dont Il S'agit)
 
Cette chanson est la seule ballade de l'album. Elle est très ressemblante à la version accoustique enregistrée par Andrea avant la sortie de l'album. (Vous pouvez la voir et l'écouter ici : )
Http : //www. youtube. com/watch ? v=qZpezKMTYOg
 
Les paroles vont bien avec la musique, étant donné qu'elles sont douces et tendres
"Ton souffle est comme une plume
Caressant mon cou"
 
La fille qui parle est amoureuse. Elle emploie en effet un vocabulaire spécifique à l'amour :
"chéri", "couverture d'amour".
En fait, cette chanson parle d'elle, de lui, et de l'amour, leur amour.
 
Tout au long de la chanson, il est question de sensualité. Peut-être y'a-t-il une référence à l'acte sexuel, en tout cas mon esprit pervers le croit xD ! Ce qui peut le faire croire :
"Que je sois plus haute qu'un ange" : elle est comme au "7ème ciel"
"Et que tu ne sois pas encore réveillé" : la nuit a été longue, ce qui explique qu'il dort encore ! ;-)
"Tes mains, ce sont des chuchotements
Je n'peux pas attendre jusqu'à ce qu'ils aient parlé" : Elle aime quand il la touche lentement, quand il parcours son corps avec ses mains; et elle est à chaque fois impatiente qu'il la touche.
 
Le lendemain, très tôt au moment du lever du soleil, elle quitte son amoureux et elle est comme "couverte" d'amour, d'où l'expression "with my love blanket". Elle se remémore la nuit précédente avec grand plaisir. Ce ne sont que des bons souvenirs, c'est pourquoi on peut parler d'une "armure de souvenirs", car les souvenirs la protègent.
 
Dans la suite, elle revient aux nuits passées ensemble qui se répètent de la même façon à chaque fois : ils ne veulent jamais se lever, car cela est signe de séparation. Ils préfèrent faire semblant de ne pas être réveillés pour pouvoir profiter de l'autre (hum plutôt de la présence de l'autre bande de pervers ! ) le plus longtemps possible. Ils sont à moitié réveillés et la lumière du jour fait son apparition.
"Une lumière d'amour orange et chaude
Se répandant à travers les rideaux
Sur toi à mes côtés"
 
Is it any wonder    Est-ce vraiment étonnant
I'm higher than an angel    Que je sois plus haute qu'un ange
Our bodies, they're touching    Qu'ils touchent nos corps
And you've not yet woken    Et que tu ne sois pas encore réveillé
Your breath is like a feather    Ton souffle est comme une plume
Caressing my neck    Caressant mon cou
Your hands, they're whispers    Tes mains, ce sont des chuchotements
Can't wait till they've spoken    Je n'peux pas attendre jusqu'à ce qu'ils aient parlé
 
[Chorus] :    [Refrain] :
Nobody told me baby    Personne ne m'a dit chéri
This is what it's all about    Que c'est de ça dont il s'agit
Nobody told me baby    Personne ne m'a dit chéri
This is what it's all about    Que c'est de ça dont il s'agit
 
I'm moving through the city    Je parcours la ville
With my love blanket    Avec ma couverture d'amour
My armour of memories    Mon armure de souvenirs
When moonlight met sunrise    Quand le clair de lune rencontra le lever du soleil
 
I look at other people    Je regarde les autres gens
Do they wear it too ?    Est-ce qu'ils la portent également ?
He's given me a secret    Il m'a confié un secret
I don't wanna keep    Que je ne veux pas garder pour moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Is it any wonder    Est-ce vraiment étonnant
We keep still and quiet    Que nous restions tranquilles et calmes
Pretending we've not woken    Faisant semblant de ne pas être réveillés
When moonlight meets sunrise    Quand le clair de lune rencontre le coucher du soleil
And linger in a halfsleep    Et qu'on traîne dans un demi-sommeil
Warm orange love light    Une lumière d'amour orange et chaude
Spilling through the curtains    Se répandant à travers les rideaux
On you by my side    Sur toi à mes côtés
 
[Chorus] x2    [Refrain] x2
 
It's about you and me and love    C'est sur toi et moi et l'amour
You and me and love    Toi et moi et l'amour
It's about you and me and love    C'est sur toi et moi et l'amour
You and me and love    Toi et moi et l'amour

Réalisée par : (Sabrina)
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons