La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59708 Chansons - 115072 Membres - 274251 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Aicha de Khaled


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Aicha

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Khaled


Plus de photos !
Toutes les chansons de Khaled

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Khaled

Album - Sahra (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sahra (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Aicha

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Khaled


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Aicha (Aicha)
 
Comme si j'n'existais pas
Elle est passée à coté de moi
Sans un regard, Reine de Saba
J'ai dit, Aïcha, prends, tout est pour toi
 
Voici, les perles, les bijoux
Aussi, l'or autour de ton cou
Les fruits, bien mûrs au goût de miel
Ma vie, Aïcha si tu m'aimes
 
J'irai où ton souffle nous mène
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
J'effacerai tes larmes, tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle
 
Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, réponds-moi
 
Je dirai les mots des poèmes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de reine
 
Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas
 
Elle a dit, garde tes trésors
Moi, je vaux mieux que tout ça
Tes barreaux sont des barreaux, même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l'amour
 
Je taime aicha et je meurs pour toi
Celle ci c la femme de ma vie et mon amour
Tu es mon âge (1) tu es ma vie
Je n'ai souhaité vivre qu'avec toi
 
Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, je t'aime
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas
Aïcha, Aïcha, je meurs pour toi
Aïcha, Aïcha, réponds-moi
 
La la la la... . .
 
(1) c'est une expression en arabe qui a plus ou moins le même
 
Sens que tu es ma vie

Réalisée par : nirvallica
Vue 143 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 29 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 16 sur 16 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci85886 dimanche 17 mai 2009 - 18h45 - il y a 221 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole stp Nirvana tu pourrais traduire des chansons de Khaled, je n'arrive pas du tout a trouver de traduction! non
Par exemple Wahran qui est trop belle, ce serait vraiment super gentil !!
Merci d'avance!
Ouarda
boubs vendredi 20 février 2009 - 21h29 - il y a 307 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un classique!...amour
^^

Magnifique elle!
(8)Aïcha Aïcha écoute moi!(8)
^^
**fuck a dog** mardi 20 juin 2006 - 10h41 - il y a 1284 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime trop cette chanson, et le clip ... waow !!!
***Miss Angeless*** lundi 1 mai 2006 - 16h19 - il y a 1334 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si kelk'un a la chanson voila mon msn: lol_nina@msn.com. c jusye pour ke vous nme l'envoyer si kelk1 a sur ordi
missepices samedi 3 décembre 2005 - 17h39 - il y a 1482 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j aime beaucoup cette zik mais khaled en a fé plein de belles
omri c ma vie mon amour c le sentiment le + important
boussa
Antithesis of Light mercredi 19 octobre 2005 - 12h07 - il y a 1528 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La pluie, le vent et le froid
M'on refilé un truc que jconnaissais pas
j'ai attrapé, la goutte comme ça...
dscXvicious vendredi 16 septembre 2005 - 22h14 - il y a 1560 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson je la connais depuis que j'ai 6 ans et je l'adore!! Elle est trop belle!
Baby ~ Girl lundi 3 janvier 2005 - 15h59 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment rien à dire...superbe la chanson ! On peut pas se lasser des l'écouter ! Eh les filles ? imaginez que votre mec dit ça... Vous faites quoi ??? lol trop beauuuuuu amour
NonoliciOos vendredi 22 octobre 2004 - 20h17 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
EXCELENTE CHANSON......jadore jadore mais je changerai le titre en adnane(pr ma part mdrrr)
Gros bisoux a tlm....kiss
Achoral dimanche 1 août 2004 - 10h25 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson...^_^
Par contre la reprise rap/RnB de Outlandish est vraiment horrible >_<
Beauty jeudi 1 juillet 2004 - 0h53 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
salu Nirvallica !! (fan de nirvana é métallica c ça ? ) eske tu pourré traduir youm wara youm de cheb mami é je c plu le nom de la chanteuse ?? ce serait super sympa si t'avé le temps !! merci bcp si tu le fais , é merci kan mem si tu le fé pa , ta traduc é super !! gro bisous @ tous !!kiss
FlowerOfPeace dimanche 13 juin 2004 - 19h30 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tres belle chansonemu
nirvallica vendredi 4 juin 2004 - 13h50 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ok mathiew et kalia, jéssayerai de vou traduire les chansons ke vous avez demander le plus vite possible.
kalia vendredi 4 juin 2004 - 11h07 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi j aimerai bien avoir la traduction de le chanson de nancy ajram akasmkha et de najwa karam: law endek a kalam
si vs connaissez pas telechargez les car c super je trouve
et merci a nirvallica si t arrive a me les traduire
en ce ki concerne cte chanson aicha elle est trop bien et en anglais c est une tuerie
allez bisous a tsemu
Matt: save la cocci! vendredi 4 juin 2004 - 9h50 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça tombe très bien ce que tu dis parce que j'aimerais beaucoup avoir la traduction du duo Cheb Mami/Corneille "Enfants d'Afrique"
nirvallica samedi 29 mai 2004 - 20h32 - il y a 2035 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
coucou, si vous souhaitez avoir la traduction d'une chanson en arbe proposez la et je vous la mettré

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons