La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Walking At Night, Alone de Armor For Sleep


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Walking At Night, Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Armor For Sleep


Plus de photos !
Toutes les chansons de Armor For Sleep

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Armor For Sleep

Album - What To Do When You're Dead (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album What To Do When You're Dead (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Walking At Night, Alone

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Armor For Sleep


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Walking At Night, Alone (Marchant De Nuit, Seul)
 
...
 
Holding my breath walking at night with you    Tetanant mon souffle en marchant la nuit avec toi
I get to hear your voice again    Je parviens à encore entendre ta voix
If this is a dream, maybe you'll stay with me    Si c'est un rêve, peut-être resteras-tu avec moi
Stay with me, please stay with me    Reste avec moi, s'il-te-plait reste avec moi
 
This is where we met    C'est là où nous nous sommes rencontrés
We're back here again    Nous sommes de retour ici à nouveau
 
Don't leave me alone    Ne me laisse pas seul
Don't leave me alone    Ne me laisse pas seul
I can't stand the way the world feels    Je ne peux supporter le chemin que le monde touche
When i'm walking alone    Quand je marche seul
[x2]    [x2]
 
Can you please keep talking to me now    Peux-tu s'il-te-plait rester me parler maintenant
Tell me all about your new friends    Dis-moi tout de tes nouveaux amis
I know you don't think i can hear you now    Je sais que tu penses que je ne peux t'entendre maintenant
But i'm listening, i'm listening    Mais j'écoute, j'écoute
 
And this is where we met    Et c'est là où nous nous sommes rencontrés
We're back here again    Nous sommes de retour ici à nouveau
(back here back here again)    (De retour ici, de retour ici à nouveau)
 
Don't leave me alone    Ne me laisse pas seul
Don't leave me alone    Ne me laisse pas seul
I can't stand the way the world feels    Je ne peux supporter le chemin que le monde touche
When i'm walking alone    Quand je marche seul
[x2]    [x2]
 
Love seems like a mess    L'amour ressemble comme un gâchis
When it won't let go of me    Quand il ne partira pas de moi
But when it's gone i don't feel    Mais quand il part je me sens pas
When it's gone i don't feel alive    Quand il part je ne me sens pas vivant
[x2]    [x2]
 
Don't leave me alone    Ne me laisse pas seul
Don't leave me alone    Ne me laisse pas seul
I can't stand the way the world feels    Je ne peux supporter le chemin que le monde touche
When i'm walking alone    Quand je marche seul
[x2]    [x2]
 
Love seems like a mess    L'amour ressemble comme un gâchis
When it won't let go of me    Quand il ne partira pas de moi
But when it's gone i don't feel    Mais quand il part je ne me sens pas
When it's gone i don't feel alive    Quand il part je ne me sens pas vivant
When it's gone i don't feel alive    Quand il part je ne me sens pas vivant.

Réalisée par : Xx Fences xX
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Emocore1 mercredi 23 janvier 2008 - 21h54 - il y a 656 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  BOOOOOOUUUH c nazetriste triste huh pasbien
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons