La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Doo Doo Doo Doo Doo (heartbreaker) de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Doo Doo Doo Doo Doo (heartbreaker)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - Goat's Head Soup (1973)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Goat's Head Soup (1973)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Doo Doo Doo Doo Doo (heartbreaker)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Doo Doo Doo Doo Doo (heartbreaker) (doo doo doo doo doo (criminel))
 
Diatribe de Jagger contre les flics de New York qui ont la gâchette facile et qui laissent mourir les enfants dans la rue, à propos de deux faits divers qui se sont passés dans cette ville dans les années 70
 
" Heartbreaker " se traduit habituellement par " bourreau des coeurs " mais le sens que lui donne Jagger c'est quelqu'un qui brise les coeurs à coup de balle.
 
DOO DOO DOO DOO DOO (HEARTBREAKER)    DOO DOO DOO DOO DOO (CRIMINEL)
(Mick Jagger & Keith Richards)
 
The police in New York City    La police de New York
They chased a boy right through the park    A pourchassé un gamin dans le parc
And in a case of mistaken identity    Et comme ils se sont trompés de personne
They put a bullet through his heart    Ils lui ont tiré une balle en plein coeur
 
Heartbreakers, with your forty four    Flics assassins, avec vos calibre 44
I wanna tear your world apart    Je veux en finir avec votre univers (de violence)
You heartbreaker with your forty four    Toi, le flic assassin, avec ton calibre 44
I wanna tear your world apart    Je veux en finir avec ton monde
 
A ten year old girl on a street corner    Une gamine de 10 ans, au coin d'une rue
Sticking needles in her arms    Se faisait des piqûres dans les bras
She died in the dirt of an alleyway    Elle est morte dans une petite ruelle crade
Her mother said she had no chance, no chance !    Sa mère a dit qu'elle n'avait aucune chance, aucune chance
 
Heartbreaker, a-heartbreaker    Criminel, criminel
She stuck the pins right in her heart    Elle s'est enfoncé les aiguilles dans le coeur
Heartbreaker, a-pain maker    Criminel, tortionnaire
Stole the love right out of your heart    Tu n'as plus d'amour dans le coeur
 
Oh yeah (doo doo doo doo doo) oh yeah (doo doo doo)    Oh ! oui (doo doo doo doo doo) oh ! oui (doo doo doo)
I wanna tear your world apart    Je veux en finir avec ton monde
Oh yeah (doo doo doo doo doo) oh yeah (doo doo doo)    Oh ! oui (doo doo doo doo doo) oh ! oui (doo doo doo)
I wanna tear your world apart    Je veux en finir avec ton monde
 
Heartbreaker, heartbreaker    Criminel, tueur sans pitié
You stole the love right out of my heart    Tu m'as enlevé toute compassion
Heartbreaker, heartbreaker    Criminel, tueur sans pitié
I wanna tear that world...    Je veux détruire ce...
I wanna tear that world...    Je veux détruire ce...
Ah yeah, ah yeah    Oh ! Oui, oh ! Oui
I wanna tear that world apart    Je veux détruire ce monde (de violence )
 
Heartbreaker, heartbreaker    Criminel, tueur sans pitié
You stole the love right...    Tu as enlevé l'amour de...
You stole the love right out...    Tu as enlevé l'amour de...
(Doo doo doo doo doo) ah yeah (doo doo doo doo)    (Doo doo doo doo doo) oh ! Oui (doo doo doo)
You shot the kid, he had no chance* (doo doo doo)    Tu as abattu le garçon, il n'avait aucune chance (doo doo doo)
You stuck the pins right in her chest* (doo doo doo)    Tu lui as enfoncé les aiguilles dans la poitrine (doo doo doo)
(Doo doo) ah yeah (doo doo doo) ah yeah (doo doo doo doo)    (Doo doo) ah ! oui (doo doo doo) ah ! oui (doo doo doo doo)
Stuck the pins right in her heart (doo doo doo doo doo)    Enfoncé les aiguilles dans le coeur (doo doo doo doo doo)
Ah yeah (doo doo doo doo doo) you a heartbreaker (doo doo doo)    Oh ! oui (doo doo doo doo doo) toi le tueur sans pitié (doo doo doo)
I wanna tear your world apart (doo doo doo doo)    Je veux en finir avec ton monde ( doo doo doo doo)
(Doo doo, doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)    (Doo doo doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)
(Doo doo, doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)    (Doo doo doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)
(Doo doo, doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)    (Doo doo doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)
 
c'est soit l'une, soit l'autre

Réalisée par : chrisloc
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 7 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AcidTestGraduation lundi 31 décembre 2007 - 15h43 - il y a 681 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que leurs idéaux ont aujourd'hui bien changé... Personne lira ce commentaire.. lol mais bon pas grave je parle dans l'indifference totale :p En tout cas malgré ça, cette chanson elle est énorme (L) SO FACHIONN amour amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons