La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59250 Chansons - 114511 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gyasi Went Home de Bedouin SoundClash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gyasi Went Home

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bedouin SoundClash


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bedouin SoundClash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bedouin SoundClash

Album - Sounding A Mosaic (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sounding A Mosaic (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gyasi Went Home

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bedouin SoundClash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gyasi Went Home (Gyasi Rentra Chez Lui)
 
(1) Sir Raleigh était un explorateur anglais qui colonisa la Virginie
 
Eon Sinclair, le bassiste, est originaire de Guyane. Le groupe a voyagé là-bas, et cette chanson est inspirée de ce voyage. Les lyrics parlent de l'époque où les anglais ont trouvé de l'or en Guyane et ont pillé ces mines sans jamais rien donner en échange.
 
Where do you come from man, could you come from anywhere ?    D'où viens-tu mec, pourrais-tu venir de n'importe où ?
You come from country where water flows free to the sea    Tu viens d'un pays où l'eau coule librement vers la mer
I heard the English said, you got the best of it    J'ai entendu l'Anglais dire que tu avais la meilleure
When Raleigh washed up and found gold in his hands    Quand Raleigh(1) s'est lavé et a trouvé de l'or dans ses mains
 
There was a woman who gave all her pearls    Il y avait une femme qui donnait toutes ses perles
The ocean rolling, rolled them from the new world    Le roulement de l'océan les enroulait du nouveau monde
And in the morning, rebel, you come    Et au matin, rebelle, tu viens
But you know, he's only breaking the law    Mais tu sais, il viole simplement la loi
 
There was a hill coolie, and a transatlantic slave,    Il y avait un travailleur des collines, et un esclave transatlantique
There came a day when they broke away from all their chains    Un jour est venu où il cassèrent leur chaines
In country tempers run like Caribbean sun    Dans la campagne les tempéraments courent comme le soleil des Caraïbes
And the water flows, said Gyasi when he went home    Et l'eau coule, disait Gyasi quand il rentra chez lui
 
There was a woman who gave all her pearls    Il y avait une femme qui donnait toutes ses perles
The ocean rolling, rolled them from the new world    Le roulement de l'océan les enroulait du nouveau monde
And in the morning, rebel, you come    Et au matin, rebelle, tu viens
But you know, he's only breaking the law    Mais tu sais, il viole simplement la loi
 
There was a woman who gave all her pearls    Il y avait une femme qui donnait toutes ses perles
The ocean rolling, rolled them from the new world    Le roulement de l'océan les enroulait du nouveau monde
And in the morning, rebel, you come    Et au matin, rebelle, tu viens
But you know, he's only breaking the law    Mais tu sais, il viole simplement la loi

Réalisée par : BoB_Le_Rasta
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons