La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Perfect Sense (part II) de Roger Waters


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Perfect Sense (part II)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Roger Waters


Plus de photos !
Toutes les chansons de Roger Waters

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Roger Waters

Album - Amused To Death (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Amused To Death (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Perfect Sense (part II)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Perfect Sense (part II) (Le sens parfait (partie 2))
 
On comprend facilement que la guerre est ici présenté comme un jeu télévisée, ce qui la rend presque normale, on banalise la guerre, et la mort.
C'est ce qui explique "Amused to death" (s'amuser à mourrir).
 
Can't you see    Ne vois tu pas ?
It all makes perfect sense    Tout cela est le sens parfait
Expressed in dollars and cents    Exprimé en dollars et cents
Pounds shillings and pence    En livres, shillings et penny
Can't you see    Ne vois tu pas ?
It all makes perfect sense    Tout cela est le sens parfait
 
Little black soul departs in perfect focus    La petite âme noire part dans son parfait foyer
Prime time fodder for the News at Nine    Au bon moment pour les info de neuf heures
Darling is the child warm in the bed tonight    Chéri, est-ce que les enfants sont bien dans leur lit ce soir ?
Hi everybody I'm Marv Albert    Bonjour tout le monde, je suis Marv Albert
And welcome to our telecast    Et bienvenu dans notre émission
Coming to you live from Memorial Stadium    Nous sommes en direct du Memorial Stadium
It's a beautiful day    C'est une belle journée
And today we expect a sensational matchup    Et aujourd'hui, nous prévoyons un beau match
But first our global anthem    Mais d'abord, notre hymne universel
 
Can't you see    Ne vois tu pas ?
It all makes perfect sense    Tout cela est le sens parfait
Expressed in dollars and cents    Exprimé en dollars et cents
Pounds shillings and pence    En livres, shillings et penny
Can't you see    Ne vois tu pas ?
It all makes perfect sense    Tout cela est le sens parfait
 
And here come the players    Et voici les joueurs qui entrent
As I speak to you now the captain    Pendant que je vous parle, le capitaine
As he cross hairs zeroed in on the oil rig    Se dirigea d'un poil puis visa une plate forme pétrolière
It looks to me like he's going to attack    Il me semble qu'il va attaquer
By the way did you know that a submarine    D'ailleurs, saviez vous qu'un capitaine de sous marin
Captain earns 200 000 dollars a year    Gagne 200 000 dollars par an
Oh that's less tax Marv yeah tax    Oh ça fait moins d'impôt Marv, ouais, moins d'impôt
Uh thanks you Emery you're welcome    Oui, merci Emery, merci beaucoup
Now back to the game he fires one yes    Retournons maintenant au jeu, il tire une fois, oui
There goes two both fish are running    Puis une deuxième, les deux torpilles sont parties
The rig is going into a prevent defence    La plate forme va essayer de se défendre
Will they make it I don't think so    Vont-ils y arriver ? Je ne pense pas
 
Can't you see    Ne vois tu pas ?
It all makes perfect sense    Tout cela est le sens parfait
Expressed in dollars and cents    Exprimé en dollars et cents
Pounds shillings and pence    En livres, shillings et penny
Can't you see    Ne vois tu pas ?
It all makes perfect sense    Tout cela est le sens parfait

Réalisée par : 4095
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Neirdax mardi 20 octobre 2009 - 0h11 - il y a 22 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Juste un message pour te dire merci beaucoup pour la traduction de tous ces morceaux de Waters. J'adore cet album et j'aime beaucoup ce morceau en particulier, surtout en live dans le DVD In the Flesh

Waters desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons