La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59732 Chansons - 115127 Membres - 274248 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Foundations de Kate Nash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Foundations

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kate Nash


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kate Nash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kate Nash

Album - Made Of Bricks (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Made Of Bricks (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Foundations

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kate Nash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Foundations (Fondations)
 
Encore une inconnue qui débarque dans les bacs en Angleterre... Kate Nash a 20 ans et nous vient de Londres...
 
Et comme pour la plupart des nouveaux artistes, la demoiselle s'est faite découverte grâce à MySpace où elle a été repérée par des producteurs...
 
Le résultat ne se fait pas trop attendre avec le premier (double) single Caroline's A Victim / Birds qui a reçu un bon accueil de la part des chaînes musicales dites "alternatives".
 
Et cette semaine, là voilà avec son "vrai" premier single Foundations qui connaît un très bon succès sur les plate-formes de téléchargement en Angleterre où elle squatte les premières places depuis quelques jours et devrait également bien figurer dans les charts britanniques. Ca ne vous rappelle pas le destin d'une autre artiste ? (Lily Allen)
 
Quand à l'album, c'est un gros succès, il est déjà disponible ! : )
 
Les bouts de mes doigts s'accrochent aux fissures de nos fondations et je sais que je devrais laisser tomber mais je ne peut pas.
 
Et à chaque fois qu'on se dispute, je sais que ce n'est pas bien, à chaque fois que tu es bouleversé je souris. Je sais que je devrais oublier, mais je n'y arrive pas.
 
Jeudi soir, tout va très bien, à l'exception de cette lueur dans tes yeux
Alors que je raconte une histoire que tu trouves ennuyeuse,
Tu penses à ce que tu vas répondre
Tu t'en iras avec elle ensuite tu me laissera tomber et tu m'humiliera devant nos amis.
 
Alors j'emploierai cette voix que tu trouves agaçante et disant quelque chose comme
" Très intelligente remarque mon chéri ! Tu voudrais pas reprendre une bière plutôt "
 
Ensuite tu me traiteras de salope
Et tous ceux qui sont avec nous seront embarrasés
Moi je n'en aurais rien à foutre
 
Les bouts de mes doigts s'accrochent aux fissures de nos fondations
Et je sais que je devrais laisser tomber
Mais je ne peut pas.
Et chaque fois qu'on se dispute, je sais que c'est mal
Chaque fois que tu es bouleversé je souris.
Je sais que je devrais oublier, mais je n'y arrive pas.
 
Tu as dit que je devrais manger trop de citrons
Parce que je suis vraiment amer
J'ai répondu
" Je ferais mieux de traîner avec tes amis parce qu'ils sont plus mignon. "
 
Oui, c'était puéril et ça t'a rendu agressif,
Et je dois admettre que ça m'a un peu effrayée
Mais cela me fait frissoner de plaisir d'en finir avec toi.
 
Les bouts de mes doigts s'accrochent aux fissures de nos fondations
Et je sais que je devrais laisser tomber
Mais je ne peut pas.
Et chaque fois qu'on se dispute, je sais que c'est mal
Chaque fois que tu es bouleversé je souris.
Je sais que je devrais oublier, mais je n'y arrive pas.
 
Ton visage est terreux parce que tu es partie et tu as tout gaché, quelle surprise.
Je ne ve même pas regarder ton visage parce que ça me rend malade
Tu es parti et tu as vomi sur mes baskets,
Que j'ai seulement depuis hier.
Ah mince alors, je ne veux pas me prendre la tête avec ça
 
Et bien, je te laisserai là jusqu'au matin
Et volontairement je n'allumerai pas le chauffage
Oh mon Dieu, j'éspère ne pas être coincée avec celui-là
 
Les bouts de mes doigts s'accrochent aux fissures de nos fondations
Et je sais que je devrais laisser tomber
Mais je ne peut pas.
Et chaque fois qu'on se dispute, je sais que c'est mal
Chaque fois que tu es bouleversé je souris.
Je sais que je devrais oublier, mais je n'y arrive pas.
 
Et à chaque fois qu'on se dispute, je sais que c'est mal
Chaque fois que tu es bouleversé je souris.
Je sais que je devrais oublier, mais je n'y arrive pas.

Réalisée par : Rmann
Vue 94 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 5 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 46 sur 46 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
[*] Yellowcard [*] samedi 1 décembre 2007 - 20h54 - il y a 758 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime vraiment énormément cette artiste. Puis F*ck a Lily Allen qui ose la critiquer.. VIVE KATE NASH !
Murdock mardi 27 novembre 2007 - 15h58 - il y a 762 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai qu'elle a un accent plutot bizzare mrgreen en tout cas j'adore cette chanson et le clip aussi amour amour amour amour

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 28 novembre - 17h44]
eleven lundi 12 novembre 2007 - 21h36 - il y a 777 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadore c chanson elle son vraimen bien amour
Starligght lundi 12 novembre 2007 - 15h27 - il y a 777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  AAAaaaah lol Almunecar! merciii amour
x-Gothique_Angel-x dimanche 21 octobre 2007 - 16h58 - il y a 799 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoore un pti Foudations de temps en temps sa mets de bonne humeur ^^lol
Rmann mardi 16 octobre 2007 - 19h41 - il y a 804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas de problème, j'accepte toutes corrections... je prétend pas être le meilleur je fait juste sa par envie dsl si cela n'est pas tjs parfait yeux
kurt_rocks jeudi 11 octobre 2007 - 16h20 - il y a 809 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoooore amour
gossip samedi 6 octobre 2007 - 2h02 - il y a 815 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson, j'adore Kate Nash et j'adore son petit accent britanique!...
A quand un concert chez nous?!...
ambulante mercredi 3 octobre 2007 - 23h24 - il y a 817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu ne pensais pas l'avoir baclée ?? Ouvre les yeux : il y a pleins de passages incompréhensibles. Certains bouts de ta traduction n'ont pas de sens. Tu n'as même pas essayé de trouver un équivalent français aux expressions anglaises ! non
Petit exemple tout con :
You've gone and got sick on my trainers --- Tu es parties et tu as rendu malade mes baskets
Donc le gars est parti et à cause de ça les baskets de la fille sont malades... hum ya pas un problème ?? hmm
Déjà c'est "tu es parti" et ensuite c'est "et j'en ai vomi sur mes baskets". Elle a avalé le "i", comme nous on dit pas "je suis allée" mais "chu allée".
Il est tard, je posterais le reste des corrections un autre jour. En attendant ce serait bien si tu pouvais te relire... clindoeil
Cocci10755 lundi 1 octobre 2007 - 16h58 - il y a 819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est vrai que cette chanson est juste énormissime, la mélodie met de bonne humeur, même si les paroles le sont un peu moins ^^

par contre c'est vrai que la traduc... enfin ça sert à rien de critiquer hein, mais si tu veux de l'aide pour l'améliorer je suis là.
°x_ShitTyX_x° vendredi 21 septembre 2007 - 20h08 - il y a 829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aimee !! wow
Rmann mercredi 29 août 2007 - 1h41 - il y a 853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dsl si tu penses que c'est du mots à mots envoi moi ta traduction j'améliorerai ça mais sache que je fais de mon mieux et je ne pense pas l'avoit baclé triste
Cocci02472 lundi 20 août 2007 - 17h31 - il y a 861 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La traduction est horrible !!! C'est du mot-à-mot, certainement fait par Google ou autre traducteur automatique ... Je suis désolée mais ça n'a aucun sens ! Je proposerai bien la mienne, mais je ne sais pas comment on porpose une traduction ...yeux
Bachelorette mardi 7 août 2007 - 20h47 - il y a 874 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
beaucoup d'anglais disent que c'est une "Lilly Allen wannabe" :s mais je ne trouve pas, son style est très différent.
J'adore cette chanson et le cliplangue
[Delphine] samedi 21 juillet 2007 - 21h25 - il y a 891 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
YAY :d
moi j'achète^^
julioplv mardi 10 juillet 2007 - 16h34 - il y a 902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour amour amour amour
WAW Gros coup de coeur !!!
Degouté elle n'est pas disponible sur les plateformes de telechargement francaise desole

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons