La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Life de Yui


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Yui


Plus de photos !
Toutes les chansons de Yui

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Yui

Album - [Single] Life (2005)

  Toutes les chansons de l'album [Single] Life (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Life

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Yui


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Life (Vie)
 
Cette chanson parle d'une envie de vire une autre vie, en changeant celle que l'on vit au moment présent.
 
Doro darake yo najimenai tokai de    Je suis couverte de boue dans cette ville qui ne me convient pas.
Onaji you ni waraenai    Je ne peux pas rire comme les autres,
Utsumuite aruita no    Alors je marche la tête baissée,
Isogiashi de surechigau hito-tachi    Face à tous ces gens qui passent rapidement.
Yume ha kanaimashita ka    "Est-ce que ton rêve s'est réalisé ? "
Atashi mada mogaiteru    Je continue à lutter.
 
Kodomo no koro ni modoru yori mo    Au lieu de retourner à mes jours d'enfance,
Ima o umaku ikite mitai yo    Je veux essayer de vivre le mieux possible maintenant.
Kowagari ha umaretsuki    J'ai toujours eu peur, je suis née lâche.
 
Hi no ataru basho ni dete    Si j'allais là où le soleil brillait
Ryoute o hirogete mita nara    Et tendais mes deux mains,
Ano sora koete yukeru kana    Arriverais-je à aller au-delà de ce ciel ?
Nante omottan da    C'est ce que je pensais.
Tobidasu tame no tsubasa    Les ailes qui me permettraient de voler
Sore ha mada mienai    Sont encore invisibles.
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru    Je peux continuer à vivre, parce que ce n'est pas simple.
 
Nureta koinu hiroiageta dake de    Adopter un petit chiot mouillé,
Chotto waraichau hodo    C'est amusant, mais
Namida ga koboretekita    Mes larmes se sont versées.
Aisaretai aisaretai bakari    Je voudrais être aimée, vraiment,
Atashi ii tte itta yo ne    C'est tout ce que j'avais dit,
Motomeru dake ja dame ne    Mais il ne suffit pas de le vouloir.
 
Kodomo no koro ha mama no koto o    Quand j'étais encore jeune, il y avait des jours
Hidoku kizutsuketa hi mo atta yo ne    Où je blessais profondément maman,
Kawaritai ima zenbu    Mais maintenant, je voudrais tout changer.
 
Hi no ataru basho ni dete    En allant là où le soleil brille,
Kono te wo tsuyoku nigitte mita    Je voudrais tenir fort cette main.
Ano basho ano toki o kowashite    En détruisant cette époque-là, cet endroit-là,
I can change my life    Je peux changer ma vie !
 
Demo kokoro no naka subete o    Mais je ne peux pas te dire
Totemo tsutaekirenai    Tout ce qu'il y a dans mon coeur,
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru    Car ce n'est pas facile, je peux continuer à vivre.
 
Hi no ataru basho ni dete    En allant là où le soleil brille,
Chizu o hirogete miru kedo    J'ai ouvert une carte, mais
I know you know mayoimichi mo shikatanai    Je le sais... Tu le sais... ça ne m'empêchera pas de me perdre.
I can change my life    Je peux changer ma vie !
 
Sugitekita hibi zenbu tte    Tous les jours qui sont passés
Ima no atashi nandayo    Sont ce que je suis maintenant.
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru    Je peux continuer à vivre, parce que ce n'est pas simple.

Réalisée par : [Mrs.W.]
Vue 43 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 5 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
There's smthg wrong dimanche 6 avril 2008 - 22h29 - il y a 460 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est superbe cette chanson, bien rythmée et tout, y a vraiment rien a dire en plus il faut avouer qu'elle est vraiment belle la petite yui et qu'elle a une bonne voix sourire amour
Sakura Hell vendredi 28 décembre 2007 - 17h43 - il y a 560 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oups je suis un peu en retard , et je vois pas mal de traducs langue

Superbe chanson , j'ai decouvert Yui avec celle ci et I feel my soul amour
JimmyPage dimanche 14 octobre 2007 - 23h55 - il y a 635 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tres bonne chanson
Je viens de faire la traduction de Tokyo mrgreen
Warren31 mercredi 10 octobre 2007 - 20h28 - il y a 639 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Yui est superbe emu En plus elle chante trop trop bien amour
Col.Mustang vendredi 28 septembre 2007 - 2h00 - il y a 652 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore Yui,elle fait des chansons magnifiques pleure Snifff...
Sam.C7 vendredi 21 septembre 2007 - 18h21 - il y a 658 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  OUaaaaaadesole merci, merci, merci beaucoup pour cette super traduction de cette super chanson... J'adore YUI et toutes ses chansons...
crow lundi 23 juillet 2007 - 16h15 - il y a 718 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  comment ca se fait que y ai q 1 commentaire pour cette chanson alors que c est trop bienwow
Flo lundi 9 juillet 2007 - 11h49 - il y a 733 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super cette chanson, merci pour la trad !!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons